Equally important, such bodies can evaluate and assess the impact of newly proposed policies and suggest possible changes. |
Не менее важно, чтобы такие органы могли проводить оценку и анализ последствий вновь предложенной политики и предлагать возможные изменения. |
Those results have now been updated with the newly received responses and are described bellow. |
Теперь эти результаты актуализированы за счет вновь полученных ответов и описываются ниже. |
28.19 The subprogrammes are under the responsibility of the newly consolidated Monitoring, Evaluation and Consulting Division. |
28.19 За осуществление деятельности в рамках указанных подпрограмм отвечает вновь созданный укрупненный Отдел контроля, оценки и консультирования. |
It was suggested that the expression "newly discovered serious circumstances" should be replaced by the words "developments in a situation". |
Было предложено слова «вновь открывшимися серьезными обстоятельствами» заменить словами «развитием ситуации». |
The nuclear threat has increased, conflicts of various kinds have intensified around the world, and attempts to violate national sovereignty are newly undisguised. |
Возросла ядерная угроза, по всему миру участились разного рода конфликты, вновь предпринимаются неприкрытые попытки нарушать национальный суверенитет. |
The newly appointed Prosecutor was in the process of reviewing all the files. |
Вновь назначенный Обвинитель изучает все дела. |
Though we already miss the Twin-Force name, Ford's newly minted family of turbocharged, direct-inject EcoBoost engines has our curiosity piqued. |
Хотя мы уже пропустите Твин-группы название, Ford вновь чеканить семьи с турбонаддувом, прямой придать EcoBoost двигателей наше любопытство piqued. |
In 1969, newly appointed director Charles Reinhart shortened the name to, simply, the American Dance Festival. |
В 1969 году вновь назначенный директор фестиваля Чарльз Рейнхарт сократил название до более лаконичного «Американский фестиваль танца». |
The newly installed carillon is the largest built to date in Switzerland. |
Вновь установленный карильон является крупнейшим построенным на сегодняшний день в Швейцарии. |
In 1877, General Gordon arrived as the newly appointed Governor of the Sudan, and sought to suppress the slavetrade. |
В 1877 году генерал Гордон прибыл в качестве вновь назначенного губернатора Судана и стремился подавить работорговлю. |
In 1930 he was appointed a research assistant to the National Economic Advisory Council newly convened by Prime Minister Ramsay MacDonald. |
В 1930 году он был назначен ассистентом в Экономический консультативный совет, вновь созданный премьер-министром Рамсеем Макдональдом. |
By November, they had formed the guerrillas into four light infantry battalions of the newly founded French Union Army. |
К ноябрю они сформировали из партизан четыре легких пехотных батальона вновь созданной Французской союзной армии. |
After the establishment of the Republic of Estonia, Walter Anderson was appointed to the newly founded chair of folklore at the University of Tartu. |
После создания Эстонской Республики Уолтер Андерсон был назначен на вновь созданную кафедру фольклора в Тартуском университете. |
In the newly called up window, select Programs, Startup, copy the script there and restart the computer. |
Во вновь призвали окно, выберите Программы, Startup, копия сценария есть и перезагрузите компьютер. |
During the last quarter of the 19th century, the newly united Italy suffered an economic crisis. |
В последней четверти XIX века вновь объединённая Италия переживает экономический кризис. |
Cyclops then uses his newly regained powers to knock out Kruun and free Wolverine and Armor. |
Затем Циклоп использует свои вновь обретенные силы, чтобы выбить Крууна и освободить Росомаху и Броню. |
Also the newly appointed governor Karl Georg Samuelson became involved in the opposition towards Kyrkbron. |
Кроме того, вновь назначенный губернатор Карл Георг Самуэльссон стал участвовать в противодействии строительству Кюркброна. |
The bribes were taken by the newly appointed Ugandan prime minister, Amama Mbabazi. |
Взятки давались вновь назначенному премьер-министру Уганды, Амаму Мбабази. |
In the newly consecrated church in the same year, the renowned Ataman Matvey Platov was baptized. |
Во вновь освященной старообрядческой церкви в том же году был крещен атаман Матвей Платов. |
We will grant you significant tax and customs privileges, land plots with newly constructed communications, free industrial and office space. |
Мы предоставим Вам значительные налоговые и таможенные льготы, земельные участки с вновь построенными коммуникациями, свободные производственные и офисные площади. |
Rahma brought his grievances to Cairo, asking for the Governorship of the newly conquered Darfur, but was rejected. |
Рахма предъявил свои претензии в Каире, прося пост губернатора вновь завоёванного Дарфура, но его просьба была отклонена. |
The JSB has continued to run specific ethnic minority sessions on each induction course for newly appointed Crown Court assistant recorders and newly appointed deputy district judges. |
САС продолжает проводить специальные семинары, посвященные проблематике этнических меньшинств, в контексте каждого вводного курса для вновь назначенных помощников рикордеров коронного суда и вновь назначенных заместителей окружных судей. |
Education programmes targeting 90,000 children in newly accessible areas also resumed. |
В ставших вновь доступными районах были также возобновлены учебные программы, рассчитанные на 90000 детей. |
Women account for 14.7% among the newly diagnosed patients (2010). |
На долю женщин приходится 14,7% вновь диагностированных пациентов (2010 год). |
Elected officials would constitute a newly minted set of stakeholders and would have to be engaged in discussions of peacemaking in Darfur. |
Вновь избранные должностные лица станут новыми заинтересованными сторонами и должны будут участвовать в обсуждении установления мира в Дарфуре. |