Английский - русский
Перевод слова Moratorium
Вариант перевода Мораторий

Примеры в контексте "Moratorium - Мораторий"

Все варианты переводов "Moratorium":
Примеры: Moratorium - Мораторий
This awareness has led a number of countries to announce a moratorium on the export of these devices. В результате многие страны установили мораторий на экспорт таких устройств.
So far, only some 20 countries have enacted an export moratorium. Пока что лишь около 20 стран одобрили мораторий на экспорт.
Some countries indicated at the International Meeting that they would implement such a moratorium shortly. Некоторые страны указали в ходе работы Международного совещания, что в ближайшее время они введут такой мораторий.
It appeals urgently to the nuclear-weapon Powers to renounce any new testing and to comply with the current moratorium. Она настоятельно призывает все государства, обладающие ядерным оружием, отказаться от проведения любых новых испытаний и соблюдать нынешний мораторий.
However, a moratorium by one nation was not a solution. Однако мораторий, объявленный одной лишь страной, не может решить существенную проблему.
The international export moratorium called for in the resolution was an important first step. Международный мораторий, о котором говорится в проекте резолюции, является важной начальной мерой в этом отношении.
Sweden urges China to refrain from further testing and to declare a moratorium too. Швеция обращается к Китаю с настоятельным призывом воздерживаться от проведения дальнейших испытаний и также объявить мораторий.
Once again we urge China to refrain from further testing and to join other nuclear-weapon States in declaring a moratorium. Мы вновь настоятельно призываем Китай воздерживаться от дальнейших испытаний и присоединиться к другим ядерным государствам, объявившим мораторий.
In 1990 the national tourism strategy and relevant town and country planning legislation replaced the moratorium. В 1990 году этот мораторий сменился национальной стратегией туризма и соответствующим законодательством в области городского и сельского планирования.
The United States continued its moratorium, even after China conducted a nuclear test last 5 October. Мораторий Соединенных Штатов остался в силе даже после того, как Китай 5 октября прошлого года провел ядерное испытание.
The recent decision by President Clinton to prolong the moratorium on testing through September 1995 was an encouraging step in the right direction. Недавнее решение президента Клинтона продлить мораторий на испытания до сентября 1995 года явилось обнадеживающим шагом в верном направлении.
The remaining debt should benefit from a general moratorium. На остальную часть долгов должен быть распространен мораторий.
And the countries that produce such mines have by and large responded to the General Assembly's appeal for a moratorium on their export. И те страны, которые производят такие мины, в целом откликнулись на призыв Генеральной Ассамблеи ввести мораторий на их экспорт.
This moratorium is a first step towards mitigating the harm caused by the explosion of anti-personnel land-mines. В этом смысле такой мораторий является первым шагом на пути уменьшения ущерба, причиняемого противопехотными минами.
However, by 1989 a moratorium was issued on the construction of new tourist accommodation. Однако к 1989 году в стране был установлен мораторий на строительство новых туристических объектов.
Despite China's tests, President Clinton has extended our moratorium for a third year, through September of 1995. Несмотря на китайские испытания, президент Клинтон продлил наш мораторий на третий год - до сентября 1995 года.
The United States has announced its decision to extend the moratorium for one year until September 1995. Соединенные Штаты уже объявили о своем решении продлить мораторий на один год - до сентября 1995 года.
It did not appear desirable to establish a five-year moratorium for revision of the statute, as proposed by the International Law Commission. Вряд ли целесообразно устанавливать пятилетний мораторий на пересмотр устава, как это предлагается Комиссией международного права.
We expect all nuclear-weapon States to respect a moratorium until the negotiations have been successfully concluded. Мы надеемся на то, что все ядерные государства будут соблюдать мораторий до успешного завершения этих переговоров.
The moratorium was the first step towards negotiations on the total prohibition of all nuclear arms tests in all environments. Мораторий является первым шагом на пути к переговорам о полном запрещении всех испытаний ядерного оружия во всех средах.
As is well known, some sea disposal of radioactive waste has occurred despite the recommended moratorium and has caused concern. Как хорошо известно, несмотря на рекомендованный мораторий, некоторые случаи сброса в море радиоактивных отходов с тех пор все же имели место, что не могло не вызвать тревогу.
The moratorium respected in practice by the nuclear Powers points to the existence of favourable conditions for the total ban of such tests. Мораторий, соблюдаемый на практике ядерными державами, свидетельствует о наличии благоприятных условий для достижения окончательного запрещения подобных испытаний.
As survivors of that legacy, we very much welcomed the nuclear-testing moratorium. Выжив в условиях такого наследия, мы активно приветствуем мораторий на ядерные испытания.
In spite of the recent set-backs, we hope that this moratorium will hold. Несмотря на недавние неудачи, мы надеемся, что мораторий сохранится.
We call on all nuclear Powers to continue to honour the moratorium. Мы призываем все ядерные державы по-прежнему продолжать соблюдать мораторий.