Английский - русский
Перевод слова Minority
Вариант перевода Представителей

Примеры в контексте "Minority - Представителей"

Примеры: Minority - Представителей
The Committee particularly welcomes efforts made to promote the employment of persons from minority groups within the police force. Комитет особо приветствует предпринятые усилия по увеличению доли представителей групп меньшинств в составе полицейского корпуса.
In some of these cases, UNHCR was able to resettle some members of minority groups on an emergency basis. В отдельных случаях УВКБ удавалось в чрезвычайном порядке переселять некоторых представителей групп меньшинств в третьи страны.
These patterns of increasing minority and female representation were true for all four Services. Эти тенденции роста представителей меньшинств и женщин прослеживались во всех четырех родах войск.
Progress is to be noted in the recruitment of minority community members to the Kosovo Police Service. Следует отметить прогресс, достигнутый в наборе представителей меньшинств в Службу полиции Косово.
Recruitment for the Kosovo Special Prosecutor's Office, including of members from minority communities, progressed. Продолжалась работа по набору персонала для Косовской специальной прокуратуры, включая представителей общин меньшинств.
Statistical data on the possibilities of minority artists to receive subsidies may be obtained indirectly by considering the applicant's mother tongue. Статистические данные о возможностях творческих работников из числа представителей меньшинств в отношении получения субсидий могут быть получены косвенным образом путем учета родного языка лиц, обращающихся с такими просьбами.
During the general debate participants proposed that minority claims could also be addressed by means of integration. В ходе общего обсуждения участники выдвинули предложение в отношении того, что требования представителей меньшинств могут быть также удовлетворены посредством интеграции.
As a first limitation, it identified the poor attendance by both minority advocates and governmental representatives. В качестве первого недостатка она назвала ограниченное число защитников меньшинств и представителей правительств, присутствующих на заседаниях.
This year there have been some 7,769 registered minority returns (1,904 Bosniacs, 1,854 Croats and 4,011 Serbs). В этом году было зарегистрировано возвращение около 7769 представителей меньшинств (1904 боснийца, 1854 хорвата и 4011 сербов).
UNMIBH has faced constant difficulties in the recruitment of minority police officers. МООНБГ постоянно сталкивается с трудностями в наборе сотрудников полиции из числа представителей меньшинств.
Local government reform is of key importance to all of the population of Kosovo, including, in particular, its minority communities. Реформа местных органов самоуправления имеет крайне важное значение для всего населения Косово, включая, в частности, общины представителей меньшинств.
Of the 150,000 members of that minority which had originally lived in Kosovo, only 10,000 to 20,000 remained. Из 150 тысяч представителей этого меньшинства, ранее проживавших в Косово, там осталось лишь 10 - 20 тысяч.
Violence against minority and migrant children can be inflicted by government authorities or by other children. Принадлежащие к меньшинствам дети и дети мигрантов могут подвергаться насилию со стороны как представителей органов государственной власти, так и остальных детей.
First, members of a purely religious minority are denied their national origins through a redefinition that labels them non-indigenous. Во-первых, лицам, принадлежащим к чисто религиозному меньшинству, отказывается в их национальном происхождении за счет навешивания на них ярлыка некоренных представителей.
There were 106 members of the Kyrgyz Parliament, one sixth of them representatives of a national minority. В кыргызском парламенте 106 депутатов, одна шестая которых состоит из представителей национального меньшинства.
In addition, Georgian universities had very few minority students, since most went to study in neighbouring countries. Можно также констатировать, что в грузинских университетах насчитывается слишком мало представителей меньшинств - большинство из них уезжает учиться в соседние страны.
Under this plan, minority returns have already begun to previously blocked municipalities, such as Bugojno and Jajce. В рамках этого плана уже началось возвращение представителей меньшинств в ранее закрытые муниципалитеты, такие, как Бугойно и Яйце.
Incidents of destruction of property and violence directed at minority residents increased during the last year. За последний год участились случаи уничтожения имущества представителей меньшинств и применения в отношении их насилия.
The rate of minority returns is particularly low. Масштабы возвращения представителей меньшинств особенно незначительны.
The kindergarten divisions are organized for national minority children on the same basis. На такой же основе организованы отделения детских садов для детей представителей национальных меньшинств.
Police and military escorts for minority communities have been significantly reduced without deterioration in security conditions. Количество полицейских и военных групп сопровождения для представителей общин меньшинств было существенно сокращено без ухудшения положения в плане безопасности.
Moreover, neither indigenous nor minority participation was contemplated in advance of the Conference. Более того, до созыва Конференции никак не предусматривалось обеспечить участие представителей коренных народов и меньшинств.
The Coordinator stated, however, that despite these positive developments, minority returns remain limited. В то же время координатор заявил, что, несмотря на эти положительные сдвиги, число возвращающихся представителей меньшинств остается незначительным.
The Serb ethnic and national community or minority is entitled to three representatives. Сербская этническая и национальная община или меньшинство избирает трех представителей.
Members of the Albanian ethnic and national community or minority use Albanian textbooks intended for the Albanian Diaspora. Представители албанской этнической и национальной общины или меньшинства пользуются учебниками на албанском языке, предназначенными для представителей албанской диаспоры.