Английский - русский
Перевод слова Minority
Вариант перевода Представителей

Примеры в контексте "Minority - Представителей"

Примеры: Minority - Представителей
The international community remained concerned about the situation of the Rohingya minority. Международное сообщество по-прежнему обеспокоено положением представителей меньшинства рохингья.
OHCHR also issued new practical tools to advance the implementation of the Declaration, and continued its indigenous and minority fellowship programme. УВКПЧ также опубликовало новое практическое пособие в целях обеспечения осуществления Декларации и продолжало осуществлять свою программу стипендий для представителей коренных народов и меньшинств.
Around 42 per cent of national minority members are willing to improve their knowledge of the Lithuanian language. Примерно 42% представителей национальных меньшинств выражают готовность улучшить уровень владения литовским языком.
One of the more disturbing cases that the Special Rapporteur has examined is the situation of some 700,000 members of the Rohingya minority in Myanmar. Одним из наиболее тревожных случаев, изученных Специальным докладчиком, является положение примерно 700000 представителей меньшинства рохингья в Мьянме.
The Education Ministry has prepared the fast track program of learning for minority students and built community center for indigenous people. Министерство образования подготовило программу ускоренного обучения для школьников из числа меньшинств и построило социальный центр для представителей коренных народов.
Representatives of different minority groups were seldom heard in the committees. Редко в комитетах заслушивают представителей различных групп меньшинств.
The number of minority returns to Kosovo, while remaining low, showed minor improvement. Хотя количество возвращающихся в Косово представителей общин остается низким, в этом деле наблюдалось определенное улучшение.
The numbers of Kosovo Serbs and members of other minority communities in the bureaucratic structures of the provisional institutions are also low. В организационных структурах временных органов также числится небольшое число косовских сербов и представителей других меньшинств.
It provides assistance in reconstruction efforts and has started to recruit minority members, which is a difficult undertaking. Корпус оказывает помощь в восстановлении различных объектов и уже приступил к набору в свои ряды представителей меньшинств, что является довольно трудной задачей.
More minority community members need to be licensed to certify vehicle roadworthiness to facilitate car registrations by minorities. Необходимо обеспечить лицензирование большего числа представителей общин меньшинств для удостоверения пригодности автомобилей к эксплуатации, чтобы облегчить регистрацию автомобилей представителями меньшинств.
There are no data on the number of unemployment among members of minority or racial groups. Данные о численности безработных среди представителей меньшинств или расовых групп отсутствуют.
Similarly, the Deputy Speaker of the House of Representatives is a women and belongs to a minority community. Аналогичным образом заместителем спикера Палаты представителей является женщина, которая принадлежит к группе меньшинств.
Social services should be strengthened so that they could better address the most urgent needs of underprivileged minority groups. Необходимо укрепить социальные службы, с тем чтобы они могли более эффективно удовлетворять самые неотложные потребности представителей групп меньшинств, находящихся в неблагоприятных условиях.
The inclusion in the 2000 census of indicators concerning the standard of living of the minority population represented progress. Прогрессом можно считать включение в опросный лист переписи населения 2000 года показателей, позволяющих определить уровень жизни представителей меньшинств.
Ms. JANUARY-BARDILL wondered what the Government was doing to encourage employers to hire people from minority groups. Г-жа ДЖАНУАРИ-БАРДИЛЛЬ хотела бы знать, какие меры принимаются правительством для стимулирования работодателей к найму представителей меньшинств.
In over half of the Provisional Institutions more than 25 per cent of minority vacancies have not been filled. В более чем половине временных институтов свыше 25 процентов вакансий для представителей меньшинств не были заполнены.
The Kosovo Protection Corps has made gains in minority recruitment. Корпус защиты Косово добился определенного успеха в наборе представителей меньшинств.
Up to 31 August, the number of minority returns to Kosovo in 2004 was 1,300. К 31 августа общая численность представителей меньшинств, вернувшихся в Косово в этом году, составила 1300 человек.
New applications from minority members are being processed. В настоящее время рассматриваются новые заявления представителей меньшинств.
It is open to all minority representatives. Этот форум открыт для участия представителей всех меньшинств.
Two joint statements were made on behalf of minority representatives. Было сделано два совместных заявления от имени представителей меньшинств.
Constitution also stipulates prohibition of assimilation of the members of minority nations and other minority national communities (Article 80). Конституция запрещает также ассимиляцию представителей национальностей и других национальных общин, являющихся меньшинствами (статья 80).
Several minority representatives highlighted the need for regional mechanisms to be established in Asia to deal with human rights and minority situations. Ряд представителей меньшинств подчеркнули необходимость создания региональных механизмов в Азии с целью рассмотрения вопросов, касающихся прав человека и положения меньшинств.
Local radio stations broadcast programmes in minority languages in regions with large minority communities. В районах с крупными общинами представителей меньшинств местные радиостанции передают программы на языках меньшинств.
Additional efforts included placing appropriate advertisements in minority media outlets and including members of minority communities in recruitment panels. Дополнительные усилия включали помещение соответствующих объявлений в средствах массовой информации общин меньшинств и включение представителей общин меньшинств в группы по набору.