Английский - русский
Перевод слова Minority
Вариант перевода Представителей

Примеры в контексте "Minority - Представителей"

Примеры: Minority - Представителей
The programme provides advanced training to key representatives of minority and indigenous peoples in problem-solving approaches to negotiation. Эта программа обеспечивает более углубленную подготовку ведущих представителей меньшинств и коренных народов в связанных с решением проблем подходах к переговорам.
The increase in the return of minority communities to Bosnia and Herzegovina is another clear indication that the situation on the ground is improving. Рост числа возвращающихся в Боснию и Герцеговину представителей меньшинств служит еще одним явным признаком того, что ситуация там улучшается.
In addition, KFOR troops continue to support safe conditions for minority returns. Кроме того, подразделения СДК продолжают содействовать созданию безопасных условий для возвращения представителей меньшинств.
The participation of minority representatives of developing countries in the work of the Working Group has also been supported through the organization of regional seminars. За счет организации региональных семинаров также оказывалось содействие участию представителей меньшинств из развивающихся стран в деятельности Рабочей группы.
Interethnic tensions thus continue to create problems for minority community access to social services. Таким образом межэтническая напряженность по-прежнему создает проблемы для доступа представителей национальных меньшинств к социальным услугам.
We provide safe transport to those from minority groups and communities working in our administrative structures. Мы обеспечиваем безопасным транспортом тех представителей групп меньшинств и общин, которые работают в наших административных структурах.
To ensure inclusiveness, a consultation mechanism has been created for those representatives of minority communities not directly represented in the Working Group. Для обеспечения всеобщего участия был создан консультативный механизм для представителей общин меньшинств, которые не представлены напрямую в Рабочей группе.
It was currently working on a protection plan for minority communities and had already convened indigenous security councils in different areas. В настоящее время он занимается разработкой плана защиты общин меньшинств и уже создал в различных районах советы безопасности в составе представителей коренных народов.
The subsequent appointment by President Yala of a minority PRS Cabinet has created further political uncertainty, since that party lacks the parliamentary majority to rule alone. Последующее назначение президентом Йалой кабинета меньшинства из представителей ПСО привело к дальнейшему усилению политической неопределенности, поскольку эта партия не обладает в парламенте большинством, позволяющим ей в одиночку управлять страной.
A high dropout rate, particularly among girls and minority groups, is of concern. Озабоченность вызывают высокие показатели выбытия из школ, прежде всего девочек и представителей меньшинств.
The purpose of this Order was to remove all barriers to housing for lower income and minority Americans. Данный Указ преследовал цель устранить все препятствия в вопросах жилья для американцев с низкими доходами и представителей меньшинств.
This data reflected a notable increase in minority representation since the last time the Census of Governments was conducted in 1987. Эти данные отражают заметный прирост доли представителей меньшинств с момента последнего обследования органов управления, проведенного в 1987 году.
This extends to mortgage applications, and therefore protects minority applicants from being discriminated against in the purchase of homes. Этот запрет относится и к выдаче ипотечных закладных, тем самым защищая представителей меньшинств от дискриминации при покупке домов.
Another 63 deputies who claim to belong to the Polish minority were elected as representatives of other political parties. Еще 63 депутата, заявляющих о своей принадлежности к польскому меньшинству, были избраны в качестве представителей от других политических партий.
Political and administrative impediments to the accelerated recruitment of minority police officers have been largely overcome. Были в целом преодолены политические и административные препятствия, мешавшие ускоренному процессу набора полицейских из числа представителей меньшинств.
Recruitment of minority police officers lags seriously in both the Federation and the Republika Srpska. Набор представителей меньшинств в полицейские службы как в Федерации, так и в Республике Сербской идет с существенным отставанием.
UNMIK continues to be successful in recruiting both minority and female candidates into KPS in accordance with its general recruitment targets. МООНК продолжает с успехом набирать в КПС кандидатов из числа представителей меньшинств и женщин в соответствии с ее общими критериями набора.
To this end, my Special Representative appointed representatives of minority communities to elected assemblies in areas where they lived. С этой целью мой Специальный представитель назначил представителей общин меньшинств в избранные скупщины в районах, в которых они проживают.
UNMIK police and the School continued to achieve success in the recruitment of minority and female candidates. Полиция МООНК и Школа продолжают с успехом набирать кандидатов из числа представителей меньшинств и женщин.
Furthermore, mobile teams operating in the Pristina and Gnjilane regions facilitated the registration of 300 claims, particularly for minority groups. Кроме того, мобильные группы, действующие в районах Приштины и Гнилане, оказали содействие в регистрации 300 претензий, особенно для групп представителей меньшинств.
Approximately 130 out of the 140 licensed attorneys currently practising in Kosovo, including representatives of all minority communities, attended. На нем присутствовали приблизительно 130 из 140 имеющих лицензию адвокатов, практикующих в настоящее время в Косово, включая представителей всех общин меньшинств.
Kosovo Serbs and other minority communities continue to be murdered, attacked and threatened. Косовских сербов и представителей других общин меньшинств продолжают убивать, и они по-прежнему подвергаются нападениям и угрозам.
Despite such constitutional provisions and safeguards, regrettably incidents of violence involving members of minority communities did occur, most often perpetrated by fringe elements. Несмотря на существование соответствующих конституционных положений и гарантий, случаи насилия в отношении представителей малочисленных общностей, к сожалению, имеют место, и субъектами такого насилия чаще всего становятся маргинализованные элементы.
When preparing the strategy, the Company heard representatives of different minority groups. В процессе подготовки этой стратегии Корпорация ознакомилась с мнениями представителей различных групп меньшинств.
HHS is making directed efforts to increase minority participation in both donation and usage of organs for transplantation. МЗСО принимает целенаправленные меры к тому, чтобы увеличить число представителей меньшинств среди как доноров, так и получателей органов для трансплантации.