| Further studies were conducted by Professor Scheper-Hughes also a member of the Bellagio Task Force. | Профессор Нэнси Шепер-Хьюдж, которая также входила в состав Белладжийской целевой группы, провела новые исследования. |
| On July 26, 2009, Ariyasu was added as a sixth member to the idol group Momoiro Clover, which was about to release its first indies single. | 26 июля 2009 года Момоку ввели в качестве шестой участницы в состав идол-группы Momoiro Clover, которая вот-вот должна была выпустить свой первый сингл. |
| During the studies he was a member of Chamber Chorus of Moscow Conservatory guided by professor Boris Tevlin. | В годы учёбы входил в состав Камерного хора Московской консерватории под руководством профессора Бориса Тевлина. |
| He was also a member of the Conselho Nacional de Educação. | Входил в состав Национального совета по образованию. |
| In 1977, he was selected by President Ziaur Rahman as a member of the Bangladesh Delegation to the United Nations General Assembly. | В 1977 президент Зиаур Рахман включил Джамируддина Сиркара в состав делегации Бангладеш на Генеральной Ассамблее ООН. |
| It is nominally part of the Libya Shield Force and is a member of the Shura Council of Benghazi Revolutionaries. | «Ливийский щит 1», входящий в состав Совета шуры революционеров Бенгази. |
| The more accurate description is that of the Secretary-General of the African National Congress, Cyril Ramaphosa, himself a member of the TEC. | Более точное определение дал генеральный секретарь Африканского национального конгресса Сирил Рамафоза, который сам входит в состав ПИС. |
| Strictly speaking, the Attorney-General, who is a member of the investigating committee, is the person responsible for the criminal proceedings in the case. | В действительности же уголовным делом уполномочен заниматься генеральный инспектор, входящий в состав следственной комиссии. |
| The voting members of PPSEAWA are not individual people - they are national member associations, each having one vote, regardless of size. | Они входят в состав национальных ассоциаций-членов, причем каждая ассоциация имеет один голос независимо от количества их членов. |
| Description: Free Internet and WiFi and Airport Transfer!! A proud member of 'Europe's Famous Hostels'. | Описание: Входя в состав сети 'Europe's Famous Hostels', Avalon House может предложить вам все удобства, которые вы ожидаете, и даже больше. |
| The 20 stars would also represent Mississippi's status as the 20th member of the United States. | Также эти двадцать звёзд символизировали то, что штат Миссисипи стал двадцатым штатом, вошедшим в состав США. |
| To revive discussion on ongoing needs, IFRC plans to bring together its member national societies and other international organizations and government representatives for a round-table discussion. | В целях активизации обсуждения существующих потребностей МФККП планирует провести «круглый стол» с участием представителей входящих в ее состав национальных обществ, других международных организаций и правительств. |
| Institute of Computer Science is a member of the European Research Network "Regular and Chaotic Hydrodynamics". | ИКИ входит в состав Европейского научного объединения "Регулярная и хаотическая гидродинамика" . Сотрудники Института также образуют Отдел математических методов нелинейной динамики Института математики и механики УрО РАН. |
| In 2008, he was a member of the SDP delegation which visited Bleiburg. | В 2008 году Остоич входил в состав делегации СДП, которая посетила место Блайбургской бойни. |
| The membership of Spiritualized has changed from album to album, with Pierce-who writes, composes and sings all of the band's material-being the only constant member. | Состав Spiritualized менялся от альбома к альбому, единственным постоянным участником является Пирс, который писал, сочинял и пел все композиции группы. |
| She is also member of the Pallache family. | Он также может входить в состав семейства Паллады. |
| The cattery "SiberiaFrost" is member of the Feline Center "Alisa-Best" (WCF), President Mrs. Svetlana Ponomareva. | "SiberiaFrost" входит в состав фелинологического центра «Алиса-Бест» (WCF), Президент Пономарева Светлана Борисовна. |
| In July 2011, she was promoted to AKB48's Team 4, thus becoming a full member of AKB48. | В тюле 2011 она была введена в состав AKB48-вской Team 4 (Команды 4), став таком образом из стажёрки полноправным членом группы. |
| Among non-members of RFMOs, the European Community, for example, reports that it implements I-ATTC measures, despite not being a member. | Из тех, кто не входит в состав РРХО, Европейское сообщество, например, сообщает, что выполняет меры ИАТТК, хотя и не является ее членом. |
| An approved state could be a member of the Commonwealth or a non-Commonwealth country with which The Bahamas has an extradition treaty or agreement. | Соответствующее государство может быть членом Содружества или не входящей в его состав страной, с которой у Багамских Островов подписан договор или соглашение о выдаче. |
| In late July 2005 he became a member of the combined cosmonaut team designated as ISS-15/16/17 of which ISS-15, ISS-16 and ISS-17 Expedition crews were formed. | В конце июля 2005 года был включен в состав смешанной группы космонавтов, получившей обозначение "МКС-15/16/17", из состава которой были сформированы экипажи 15-й, 16-й и 17-й экспедиций на МКС. |
| Maskelyne was a member of The Magic Circle and, like Harry Houdini, tried to dispel the notion of supernatural powers. | Маскелайн входил в состав созданного в Лондоне в 1905 году Круга Магов, и, подобно Гарри Гудини, стремился развенчивать мифы о сверхъестественных силах. |
| IATUL has more than 200 member institutions: website | В состав отделений входят более 200 научно-исследовательских учреждений (НИУ). |
| When their drummer broke his wrist in 2012, Joel Amey joined the band as a temporary replacement, but later became a permanent member. | В 2012 году состав группы претерпел изменения, ударник Джордж Барлетт сломал запястье, и Джоэл Амей присоединился к группе в качестве временной замены, однако позже стал постоянным участником коллектива. |
| She was a member of Juilliard's Drama Division Group 6 (1973-1977) which also included Kevin Conroy (no relation), Kelsey Grammer, Harriet Sansom Harris, and Robin Williams. | Она была членом «6 Джульярдской драматической группы» с 1973 по 1977 год, которая также включала в свой состав: Кевина Конроя (несмотря на схожую фамилию, он не является родственником актрисы), Келси Грэммера, Гарриет Сэнсом Гаррис, и Робина Уильямса. |