Английский - русский
Перевод слова Member
Вариант перевода Состав

Примеры в контексте "Member - Состав"

Примеры: Member - Состав
Expocentre General Director Vladislav L. Malkevich is a UFI Board member and RUEF Vice-President. Генеральный директор ЦВК «Экспоцентр» В.Л. Малькевич входит в состав Совета Директоров UFI и является вице-президентом Российского Союза выставок и ярмарок.
I thought you were actually a member of The Exes. Я думала, что ты вообще-то входишь в состав "Бывших".
As a member of the Group, Switzerland regrets that it was unable to adopt substantive recommendations for strengthening this instrument. Швейцария, входящая в состав этой Группы, выражает сожаление в связи с тем, что ей не удалось вынести конкретные рекомендации относительно укрепления данного инструмента.
For example, the female member plays a lesser role in decision making. Hence, village headmen control all the banks' work. Как правило, комитеты по управлению резервными фондами риса не могут выполнять свои функции в полном соответствии с условиями, выдвигаемыми НПО. Так, женщины, входящие в состав комитета, играют меньшую роль при принятии решений.
The current MCC membership is expanded by the addition of a chairman external to both organizations and the Executive Director of UNOPS is made a full member. Во всех других аспектах этот вариант идентичен варианту 1; Вариант З. Нынешний членский состав ККУ расширяется путем включения в его состав председателя, не связанного ни с одной из этих организаций, и Директор-исполнитель ЮНОПС становится полноправным членом.
In 2005 CSD became a member of the New Business Initiative working group, which main task is to establish the most promising directions for depository services development. Центральный депозитарий был включен в состав рабочей группы New Business Initiative, основная задача которого заключается в определение наиболее перспективных направлений развития депозитарных услуг.
Since 2008 IAA PortNews has been being a member of the Association of Sea Commercial Ports (ASOP). С 2008 года ПортНьюс входит в состав Ассоциации морских торговых портов России (АСОП).
Questions have been raised as to the independence of the Supreme Council due to the inclusion of a member of the executive branch, the Minister of Justice, as an ex officio member. Независимость Верховного совета ставится под сомнение в связи с включением в его состав представителя исполнительной власти - Министра юстиции - в силу занимаемой должности.
In June 1960, he became a supplementary member of the central committee, advancing to full member in July 1965, shortly after Nicolae Ceauşescu came to power. В июне 1960 года Бобу стал кандидатом в члены Центрального комитета, в июле 1965 года, вскоре после прихода к власти Николае Чаушеску, вошёл в состав ЦК.
He was also a board member in the BNP Mirpur department. Он входил также в состав бюро мирпурского отделения НПБ.
She found it odd that only 1 member of an 18-member Committee was a woman. Она считает странным, что в состав Комитета, насчитывающего 18 членов, входит лишь одна женщина.
Reiss was a member of the 1956 Swiss Everest-Lhotse expedition. В 1956 году Райсс вошёл в состав Швейцарской экспедиции на Эверест-Лхоцзе 1956.
In 1987, Geesink became a member of the board of the Dutch National Olympic Committee, and a member of the International Olympic Committee (IOC). В 1987 году Гесинк вошёл в состав руководства нидерландского Национального олимпийского комитета и в состав Международного олимпийского комитета.
(b) any judge who was a member of the Indictment Chamber may not be a member of the Trial Chamber. Ь) никакой судья, входивший в состав Палаты по предъявлению обвинений, не может входить в состав Судебной палаты.
UN-Habitat was a member of the aAdvisory gGroup for the fForum and organized during the fForum a session on cCity- to- city cCo-operation. ООН-Хабитат входила в состав консультативной группы форума и в ходе него организовала сессию по вопросам сотрудничества между городами.
In January 1838, Almonte became a member of the Junta Directiva, which governed the Normal School of the Army. В январе 1838 года Альмонте вошёл в состав Хунты Директивы, курировавшей военные училища государства.
The Centre for Bhutan Studies (CBS) in Thimphu, originally slated to become a member institution of the university, has retained its autonomous status. Бутанский исследовательский центр в Тхимпху первоначально также планировалось включить в состав университета, но он сохранил свой независимый статус.
With its 20 member airlines, this global alliance is the largest operating in international aviation today and offers countless customer benefits. Этот мировой союз, в состав которого входят 20 крупнейших авиакомпаний, предлагает своим клиентам не поддающиеся исчислению услуги и примущества.
According to the founding documents, any country or international organization can apply to become a member of the EDB. В соответствии с учредительными документами Банк открыт для вступления в состав его участников заинтересованных государств и международных организаций.
The young candidate was supported by a well-known clown-mime Leonid Yengibarov, a member of the selection committee. Молодого кандидата поддержал известный клоун-мим Леонид Енгибаров, входивший в состав приёмной комиссии.
From 1920 to 1922, he was a member of the Bavarian parliament for the BVP. С 1920 по 1922 год входил в состав баварского парламента от партии БНП.
In addition, prolonged absences interfere with the required quorum within the subcommissions to which the absent member has been appointed. Кроме того, длительное отсутствие не позволяет достичь кворума в подкомиссиях, в состав которых назначены отсутствующие члены.
Consequently, an activist of third gender's right has been elected as a member of the CA. Это дало толчок к избранию активиста, выступавшего за права третьего пола, в состав депутатов УС.
The biggest member trade union of CMKOS is Kovo, which had in 2006 more than 360,000 members. Самым крупным из входящих в ЧМКПС профсоюзов является "Ково", в состав которого в 2006 году входило 360000 членов.
In 1999, ACI member airports handled over 3 billion passengers and 62 million tons of freight and mail. В 1999 году входящие в состав МСА аэропорты обслужили более 3 млрд. пассажиров и 62 млн.