| In cases of necessity, the Board can meet in a Special Meeting in addition to the two ordinary annual meetings. | В случае необходимости, Совет может встретиться в специальном совещании независимо от проведения ежегодных встреч. |
| Victor was meant to grow up, travel to New York and meet the Avengers. | Виктор должен был вырасти, поехать в Нью-Йорк и встретиться с Мстителями. |
| A day or two later, they would meet again and exchange keys to cars. | Через день или два они должны были встретиться и обменяться ключами от автомобилей. |
| I said I might meet him over there. | Мы договорились с ним там встретиться. |
| I cannot meet him out. It's raining. | Я не могу встретиться с ним на улице. Идёт дождь. |
| All right, I got to go meet the movers. | Ладно, мне надо встретиться с грузчиками. |
| Should I tell him you won't meet him? | Мне следует сказать ему, что ты не хочешь встретиться с ним? |
| We could all meet on the street one day. | Мы все можем встретиться на улице в один прекрасный день. |
| I actually have to go meet chuck right now. | Вообще-то я должна сейчас встретиться с Чаком. |
| Yes, but can I meet him? | Да, но могу ли я встретиться с ним? |
| One day you should come and meet her, in a little while. | Когда-нибудь вы должны приехать и встретиться с ней. |
| Now I've got to go meet Angela. | Теперь мне надо встретиться с Анжелой. |
| You must meet him on the field of honour. | Ты должен с ним встретиться на поле чести. |
| We could meet for a drink or... you know. | Мы могли бы встретиться, выпить чего-нибудь... |
| Thank you, but there is someone I must meet. | Спасибо, но мне надо кое с кем встретиться. |
| I've got friends on the outside I said I'd meet. | У меня есть друзья снаружи и мы должны встретиться. |
| I understand you believing that, so we should probably meet. | Я понимаю, ты веришь в это, поэтому нам надо встретиться. |
| I gave this party so that he could meet Steinach. | Я устроила этот прием чтобы он мог встретиться со Стейнечем. |
| I have to go and meet patrick and his ever charming chief of staff. | Мне нужно встретиться с Патриком и его очаровательным руководителем аппарата. |
| Then one day I blow it by asking if I can financially contribute and meet... | А потом, однажды, я всё испортил, спросив, могу ли я поспособствовать финансово и встретиться с... |
| Having given this a great deal of thought, I think we should probably meet face-to-face. | Так как это очень серьезное дело, наверное нам лучше встретиться тет-а-тет. |
| We're going to go meet our billionaire's girlfriend, Nadia Dawson. | Мы собираемся встретиться с девушкой нашего миллиардера, Надей Доусон. |
| Probably meet up with the suttons later. | Вероятно, встретиться с Саттоном попозже. |
| If only the two could meet. | Если б только эти двое могли встретиться. |
| Well, you can meet her if you want. | Ну, вы можете встретиться с ней, если хотите. |