| You can meet him and decide. | Ты можешь встретиться с ним и решить |
| Although no specific legislation regulated a detainee's access to a lawyer, the accused could in fact meet his counsel at any time. | Несмотря на отсутствие конкретного законодательства, регулирующего доступ задержанного к адвокату, обвиняемый фактически имеет возможность встретиться со своим адвокатом в любое время. |
| When I grow up, please let me meet my father someday. | позволь мне хотя бы однажды встретиться с моим отцом. |
| It was also significant that the Secretary-General could meet all political parties, including the National League for Democracy and ceasefire groups, and make a very candid public address in Yangon. | Большое значение имеет и то, что Генеральный секретарь имел возможность встретиться с представителями всех партий, включая представителей Национальной лиги в поддержку демократии и активистов групп за прекращение огня, и публично выступить с очень откровенной речью в Янгоне. |
| At all events, UNMOVIC has these names as part of the legacy left by UNSCOM and can meet any one of them whenever it wishes. | В любом случае ЮНМОВИК знала об этих лицах, поскольку они были указаны в материалах, оставленных ей ЮНСКОМ, и она может встретиться с любым из них, когда она этого пожелает. |
| Do you want to maybe meet up for a coffee or something? | Не хочешь встретиться выпить кофе или чего-нибудь? |
| Why don't you meet me after last period? | Почему бы нам не встретиться после уроков? |
| All I'm saying is we could meet tomorrow | Все что я хочу это встретиться завтра |
| Can we meet, do you think? | Мы можем встретиться, как думаешь? |
| Can we meet when the new school year starts? | Мы можем встретиться когда начнется новый учебный год? |
| Can I meet Marvin before I go? | Могу я встретиться сначала с Марвином? |
| Claudio texted that you will meet at 21 | Вы должны были встретиться в 9. |
| Okay, listen, can we meet up somewhere? | Послушай, мы можем где-нибудь встретиться? |
| Why don't we meet back here after our respective dinners and compare notes? | Почему бы нам не встретиться здесь после наших ужинов и не обменяться впечатлениями? |
| Do you think you could meet me somewhere, maybe tomorrow morning? | Мы не могли бы встретиться, где-нибудь завтра утром? |
| You could just like leave me at a coffee shop, and then we could meet up. | Ты с таким же успехом могла оставить меня в кафе, и мы могли бы встретиться после. |
| Why don't we meet back at your place for some enhanced interrogation techniques? | Почему бы нам не встретиться у Вас для усовершенствования техники допроса? |
| Where do I meet this Cowboy? | Так где мне встретиться с этим Ковбоем? |
| Chuck had an emergency meeting with his lawyer, But he hoped we could all meet up for some shopping later. | У Чака срочная встреча с его адвокатом, но он надеялся, что мы все сможем встретиться позже, чтобы пройтись по магазинам. |
| I have to go meet Blair. Eric? | Я должна пойти и встретиться с Блэр. |
| A war in which people swap addresses with the enemy, so they can meet when it's all over. | В которой люди обмениваются адресами с врагом, чтобы встретиться в мирное время. |
| But when two strangers can meet on their wedding day and still be in love 40 years later, maybe I'm wrong. | Но если двое незнакомцев могут встретиться впервые в день их свадьбы, и любить друг друга спустя 40 лет, то я могу ошибаться. |
| Why not meet the cartel in Mexico? | Почему не встретиться с картелем в Мексике? |
| You would let the two of us meet, face-to-face? | Ты позволишь нам двоим встретиться с глазу на глаз? |
| Now can you have Major Gordon meet me here in 30 minutes? | Не могли бы вы попросить майора Гордон встретиться со мной через полчаса? |