Английский - русский
Перевод слова Meet
Вариант перевода Встречать

Примеры в контексте "Meet - Встречать"

Примеры: Meet - Встречать
He won't let us meet her so early. Она не хочет встречать нас так рано.
No one asked you to come meet me. Никто не просил тебя меня встречать.
Achilles, you go, meet the jeweler. Ашиль, ты идешь встречать ювелира.
You'll travel, and you will meet interesting people. Будешь путешествовать, встречать интересных людей.
Can't meet your future bride looking like that. Ты ведь не можешь встречать свою будущую невесту в этом.
The organizers will meet participants at the airport or train station. Организаторы будут встречать участников в аэропорту или на железнодорожном вокзале.
You must not meet yourself in the past. Вы не должны встречать себя в прошлом.
Walk from place to place, meet people, get in adventures. Бродить по разным местам, встречать людей, приключения и все такое.
Walk from place to place, meet people, get in adventures. Идти из одного места в другое, встречать людей, попадать в истории.
After all, European integration may meet obstacles, but it is still moving forward. В конце концов, европейская интеграция может встречать на своем пути препятствия, но она продолжает продвигаться вперед.
I asked you to come here and meet me. Я просил тебя приходить сюда и встречать меня.
I'm going home and change my dress before I meet my aunt. Сейчас поеду домой и переоденусь, прежде чем встречать тётю.
I never said meet me outside of school. Я не говорила встречать меня возле школы.
We cannot meet the challenges faced by the EU effectively and successfully without a strong Europe in the world. Мы не сможем эффективно и успешно встречать вызовы, касающиеся ЕС, без сильной Европы в мире.
You need to get out, meet new people. Тебе нужно выходить наружу, встречать новых людей.
A seafarer's union, in doing its job, must meet and service its members abord ship. Профсоюз моряков, выполняя свою работу, должен встречать и обслужить своих членов на борту судна.
It was the starting point for a whole series of tests, in which he would meet her at different times. И это было началом целой серии тестов, в которых он должен был встречать ее в другом времени.
And while they say never meet your heroes, Люди говорят, что лучше не встречать своих героев.
Think about it, why must I meet your friend? Подумай, почему я должна встречать твоего друга?
You should meet New Year in the bright but not new suit, with close but not new friend. Рири, тебе дует? - Встречать Новый год надо в светлом, но не новом костюме, с близким, но не новым другом.
Why didn't you go meet them? Почему ты не пошёл встречать их?
You will meet new people and will learn how to build up the relations all Your life. В течение всей жизни Ты будешь встречать все новых и новых людей и будешь учиться строить отношения.
To that end, it must be flexible; enjoy a strong sense of national ownership; be modified in response to the reality on the ground; and meet the Burundian Government's concerns. Следовательно, он должен быть гибким; предусматривать строгую национальную ответственность; допускать внесение изменений в ответ на реальное положение дел на местах; а также встречать понимание со стороны правительства Бурунди.
I think that if we've learned anything, it's that whatever fate has in store for us, we should meet it head-on. Я думаю, если мы чему-то и научились, так это тому, что что бы судьба нам не приготовила, мы должны встречать это с поднятой головой.
You get to go to work, go on all these adventures and meet all these people, then you come home, you play with him for an hour, and then you go to bed. Ты можешь работать, путешествовать, встречать новых людей, а потом возвращаться домой, поиграть с ним часок и идти спать.