| I can't talk, or meet. | Я сейчас не могу говорить или встретиться. |
| I almost suggested that we'd meet, but changed my mind. | Хотела предложить тебе встретиться, но передумала. |
| Why don't we meet in the morning in Mr. Lichtenstein's office and we can settle this whole mess. | Почему бы нам не встретиться утром в офисе мистера Лихтенштайна, где мы могли бы урегулировать все недоразумения. |
| He was pretty sure he'd meet up with resistance. | Он был уверен, что встретиться с сопротивлением. |
| I saw that she was interested so I suggested that we meet here. | Я увидел, что ее это заинтересовало и предложил встретиться здесь. |
| How about we meet at the Observatory? | Как на счет того, чтобы встретиться в обсерватории? |
| Well then, maybe we can meet later for drinks and you can fill me in. | Ну, тогда, может быть, мы можем встретиться позже, выпьем И ты просвятишь меня. |
| That way, you can meet Âimitri and tell him nice things about me. | И так ты сможешь встретиться с Димитрием, сказать ему про меня что-нибудь приятное. |
| Maybe we should meet up face to fa... Face. | Может быть нам стоит встретиться лицом к ли... к лицу. |
| She offered to steal some drugs from the cage and meet me for a little party later. | Она предложила украсть немного наркотиков и встретиться позже на небольшой вечеринке. |
| Both of you can meet here tomorrow, can bid it out. | Вы оба завтра сможете встретиться здесь, примете участие в торгах. |
| Guess who came in first in her swim meet. | Угадай, кто пришел первым в ее плавать встретиться. |
| I'm glad that we could finally meet. | Я рад, что мы наконец смогли встретиться. |
| If he wants to come by himself and meet me here, that's fine. | Если он хочет приехать сам и встретиться со мной здесь, это нормально. |
| I don't understand why you can't meet someone's parents without classifying it as a date. | Элейн, я не понимаю, почему ты не можешь встретиться с чьими-то родителями без того, чтобы назвать это свиданием. |
| Tell DiNozzo to have local P.D. meet us there. | Скажи ДиНоззо, что нам надо встретиться с местной полицией. |
| Victor just said meet him at the phone box. | Виктор сказал встретиться с ним у телефонной будки. |
| I was going to go and meet some uni friends later. | Я собираюсь пойти встретиться с друзьями позже. |
| Now, I suggest you get back there and meet your client. | А теперь предлагаю вам пойти и встретиться с клиентом. |
| You should probably meet her in Hastings' office. | Тебе лучше встретиться с ней в кабинете Хастингса. |
| Why don't you meet me here tomorrow... | Почему бы нам не встретиться здесь завтра... |
| Emile, Bill, meet Nathan. | Эмиль, Билл, встретиться Натана. |
| If you want to see her again, I suggest we meet up. | Если хотите увидеть ее снова, предлагаю встретиться. |
| He said could meet and other people don't have to know. | Он сказал, что... мы могли бы встретиться, но другие люди не должны знать об этом. |
| We could meet at the cathedral. | Мы могли бы встретиться в соборе. |