If you can't meet where you'd last seen each other, you go back to the last safe spot you'd been together. |
Но если нельзя встретиться там, где мы расстались, то тогда надо вернуться на то место, где мы ночевали. |
The Government of South Africa agreed to a request from the Group to visit Pretoria and meet personally with Nyamwasa and Karegeya, but then prohibited the Group from communicating with those individuals upon arrival. |
Правительство Южной Африки удовлетворило просьбу Группы о посещении Претории и личной встрече с Ньямвасой и Карегейей, однако, когда Группа прибыла в Преторию, правительство не позволило ей встретиться с этими лицами. |
Okay, what if I were to tell you, tomorrow, at 4:30, you could meet a woman who has been scientifically chosen to be your perfect mate? |
Ладно, а что, если я скажу тебе, что завтра, в 4:30 ты сможешь встретиться с женщиной, отобранной научным методом, как идеальная пара для тебя? |
But that was him just now on the phone, and he said that if I was going to be in the city tomorrow around 1:00, he could meet me for coffee. |
Я не думала, что он мне позвонит, но вот он только что был по телефону и он сказал, что если я буду в городе завтра около 1-00 он может встретиться со мной за чашечкой кофе. |
How can I efficiently meet all the decision-makers in one place at one time? |
Как встретиться с людьми, принимающими решения, в одном месте и в одно время? |
WE'D ARRANGEDTO MEET HERE. |
Мы договорились встретиться здесь. |
Meet Natalie for info. |
Встретиться с Натали для информации. |
Meet up in Chile. |
Мы хотели встретиться в Чили. |
Let me at least meet him once. |
Позволь встретиться с ним. |
I need you to come meet me outside the city. |
Мне нужно с тобой встретиться. |
Meet her in your dreams. |
Встретиться с ней в твоих снах. |
Meet some mates in the pub for an early evening drink. |
Встретиться с приятелями в пабе, пообщаться и пропустить стаканчик. |
Meet Denon Team for drinks. |
Встретиться с ребятами из Денона |