We can meet at the Columbia. |
Точно не помню, можно пересечься у Колумбии. |
Why can't we meet halfway or something? |
Почему мы не можем пересечься на пол-пути или ещё где? |
The opportunities for scaling up successful experiences, which is one of the areas where South-South and North-South cooperation modalities can meet, could be lost. |
Может быть упущена возможность расширить масштабы положительного опыта, что является одной из областей, где механизмы сотрудничества Юг-Юг и Север-Юг могут пересечься. |
I got to run, but you should meet up with me later. |
Я побегу, но нам надо пересечься. |
By definition the cannot meet on the side of A B {\displaystyle AB} which either a {\displaystyle a} is on. |
По определению они не могут пересечься на стороне А В {\displaystyle AB}, в которой находится луч a {\displaystyle a}. |
Nor can anything justify polarizing the world into two camps that can never meet - one of absolute good and the other of absolute evil. |
Ничто не может оправдать также поляризацию мира и его разделение на два лагеря, которые никогда не могут пересечься: абсолютное добро, с одной стороны, и абсолютное зло, с другой. |