| Can we meet, end of the day? | Мы можем встретиться в конце дня? |
| Maybe we can meet back in the guest room, say around noon? | Может быть... мы сможем встретиться в гостевой комнате... скажем, около полудня? |
| And I had a chance to go in the Gulf of Mexico and meet some fishermen and see the terrible conditions in which they were working. | Мне выпал случай отправиться в Мексиканский залив, встретиться там с рыбаками и увидеть те ужасные условия, в которых они работали. |
| Why don't you two just meet already? | Почему бы вам просто не встретиться? |
| Should I meet him to resolve it? | Могу я с ним встретиться и решить проблему? |
| Let me meet the Jade Emperor! | Мне надо встретиться с Нефритовым Императором! |
| So... you couldn't meet him? | что не смог с ним встретиться. |
| I want to come and meet the Telliers with you | Я хочу поехать вместе с вами и встретиться с Телье. |
| Yes, he has a private jet, and he is rerouting it to Van Nuys just in case I can meet him this morning. | Да, у него частный самолёт и он разворачивает его на Ван-Найс на тот случай, если я смогу встретиться с ним этим утром. |
| Plus, I'm sure it wasn't your idea to give up your evening like this, to come here and meet me. | Плюс, я уверен, это была не твоя идея потратить свой вечер на то, чтобы придти сюда и встретиться со мной. |
| Please let me meet the judge! | Пожалуйста, дайте мне встретиться с судьей! |
| Do you want to go meet our little baby girl? | Ты хочешь встретиться с нашей маленькой девочкой? |
| Can you meet me at the forecourts? | Можете встретиться со мной у входа? |
| I can hardly meet her for a drink, can I? | Вряд ли я могу встретиться с ней за стаканчиком, верно? |
| I went to go meet him there tonight, and he didn't show up. | Я пошла туда с ним встретиться, а он не пришел. |
| I can't not meet an asset. | Я не могу с ним не встретиться. |
| Why don't we meet at your brother's new restaurant? | Почему бы нам не встретиться в новом ресторане твоего брата? |
| But, I mean, we could meet there, right? | Но мы можем встретиться там, верно? |
| Why couldn't we just meet in your apartment? | Почему мы не можем просто встретиться в твоей квартире? |
| Sorry, can we just meet up? | Прости, можем мы просто встретиться? |
| When shall we meet to discuss the details? | Можем мы встретиться и обсудить детали? |
| And while I appreciate your firm's hard work, I'm sure you'll understand when I say I hope we never meet again. | И хотя я ценю работу вашей фирмы, я уверена, вы поймете, когда я скажу, что надеюсь с вами больше никогда не встретиться. |
| Or I should rush through dinner with Joey and meet David at 9. | Или же мне следует побыстрее поужинать с Джоуи и встретиться с Дэвидом в 9? |
| That's when Olli Maki, "The Baker of Kokkola," - will meet Davey Moore, the current world champion. | Это когда Олли Мяки, "Пекарь из Кокколы" встретиться с Дэйви Муром, действующим чемпионом мира. |
| Why don't you meet them? | Почему бы тебе не встретиться с ними? |