| You and I can meet later to discuss strategy, but for now, you have to comply. | Мы с вами можем позже встретиться, чтобы обсудить дальнейшие действия, но пока что, вам следует подчиниться. |
| So maybe you and I can meet again Monday? | Может, мы сможем встретиться в понедельник? |
| Why can't I go meet Madison? | Почему я не могу встретиться Мэдисон? |
| He wants to see me about opening a practice here, but he can only meet tonight. | Он хочет встретиться со мной по поводу открытия практики здесь, но он может встретиться только сегодня вечером. |
| I think... Perhaps we should meet. | Я думаю, возможно мы должны встретиться |
| Sorry, can we just meet up? | Извини, но не могли бы мы встретиться? |
| I wish we could just go back and meet each other all over again. | Я бы хотела отмотать время назад и встретиться снова впервые. |
| Piper's parents felt they need to be present when you talk to her, so I suggested we all meet at The Spaghetti Station. | Родители Пайпер чувствуют, что им нужно присутствовать при вашем разговоре, поэтому предлагаю встретиться в "Спагетти". |
| Can you meet me in the park out front? | Мы можем встретиться в парке у выхода? |
| I have to go meet Ford and tell her that I probably can't even enter this film festival. | Я должна встретиться с Форд и сказать ей, что я скорее всего не смогу даже поучаствовать в этом кинофестивале. |
| So, do you think you could meet us here at the university? | Вы сможете встретиться с нами в университете? |
| You should meet him first, my lord | Вам стоит встретиться с ним, господин. |
| They must not meet the others! | Они не должны встретиться с остальными! |
| If I could meet her and know something of Salla. | Если бы только я могла встретиться с Салла и узнать чуть про нее |
| but not just anyone can meet Hayim Yavin. | но не каждый может встретиться с Хаимом Явином. |
| Are you sure we shouldn't meet your guys at the embassy? | Уверен, что нам не стоит встретиться с твоими парнями в посольстве? |
| Can you meet me at lunch? | Можешь со мной встретиться за ланчем? |
| I have to go meet the advertisement team here what's this? | Я должен встретиться с рекламным отделом. |
| Well, all we have to do is meet the clients back at the apartment, and then we can head home. | Ладно, все, что нам осталось сделать, - это встретиться с клиентами в квартире, а потом можем направляться домой. |
| So I thought I'd drop off my moped and go meet Jordan and Elijah at the Polka Dot. | Так что я подумала оставить мопед дома и встретиться с Джорданом и Элайджей в баре. |
| I finish by ten at the latest, so you could meet me out the back of the tent. | Я заканчиваю не позже десяти, мы могли бы встретиться позади шатра. |
| Well, maybe we can all meet up for lunch tomorrow? | Может мы все можем встретиться завтра за ланчем? |
| How about we meet after for a little celebration dinner? | Как насчет того чтобы встретиться для небольшого праздничного ужина? |
| I was thinking we could meet three times, re-evaluate and then decide where we want to go from there. | Я думала, что мы могли бы встретиться три раза, переоценить и затем решить, куда мы хотим двигаться дальше. |
| Excellent. Now I suggest we go different ways and meet back at the furthermost point, which is probably round the corner there somewhere. | Отлично, теперь я предлагаю разойтись в разные стороны и встретиться вероятно, вот там за углом. |