You and I can meet later to discuss strategy, but for now, you have to comply. |
Мы с вами можем позже встретиться, чтобы обсудить дальнейшие действия, но пока что, вам следует подчиниться. |
So maybe you and I can meet again Monday? |
Может, мы сможем встретиться в понедельник? |
Why can't I go meet Madison? |
Почему я не могу встретиться Мэдисон? |
He wants to see me about opening a practice here, but he can only meet tonight. |
Он хочет встретиться со мной по поводу открытия практики здесь, но он может встретиться только сегодня вечером. |
I think... Perhaps we should meet. |
Я думаю, возможно мы должны встретиться |
Sorry, can we just meet up? |
Извини, но не могли бы мы встретиться? |
I wish we could just go back and meet each other all over again. |
Я бы хотела отмотать время назад и встретиться снова впервые. |
Piper's parents felt they need to be present when you talk to her, so I suggested we all meet at The Spaghetti Station. |
Родители Пайпер чувствуют, что им нужно присутствовать при вашем разговоре, поэтому предлагаю встретиться в "Спагетти". |
Can you meet me in the park out front? |
Мы можем встретиться в парке у выхода? |
I have to go meet Ford and tell her that I probably can't even enter this film festival. |
Я должна встретиться с Форд и сказать ей, что я скорее всего не смогу даже поучаствовать в этом кинофестивале. |
So, do you think you could meet us here at the university? |
Вы сможете встретиться с нами в университете? |
You should meet him first, my lord |
Вам стоит встретиться с ним, господин. |
They must not meet the others! |
Они не должны встретиться с остальными! |
If I could meet her and know something of Salla. |
Если бы только я могла встретиться с Салла и узнать чуть про нее |
but not just anyone can meet Hayim Yavin. |
но не каждый может встретиться с Хаимом Явином. |
Are you sure we shouldn't meet your guys at the embassy? |
Уверен, что нам не стоит встретиться с твоими парнями в посольстве? |
Can you meet me at lunch? |
Можешь со мной встретиться за ланчем? |
I have to go meet the advertisement team here what's this? |
Я должен встретиться с рекламным отделом. |
Well, all we have to do is meet the clients back at the apartment, and then we can head home. |
Ладно, все, что нам осталось сделать, - это встретиться с клиентами в квартире, а потом можем направляться домой. |
So I thought I'd drop off my moped and go meet Jordan and Elijah at the Polka Dot. |
Так что я подумала оставить мопед дома и встретиться с Джорданом и Элайджей в баре. |
I finish by ten at the latest, so you could meet me out the back of the tent. |
Я заканчиваю не позже десяти, мы могли бы встретиться позади шатра. |
Well, maybe we can all meet up for lunch tomorrow? |
Может мы все можем встретиться завтра за ланчем? |
How about we meet after for a little celebration dinner? |
Как насчет того чтобы встретиться для небольшого праздничного ужина? |
I was thinking we could meet three times, re-evaluate and then decide where we want to go from there. |
Я думала, что мы могли бы встретиться три раза, переоценить и затем решить, куда мы хотим двигаться дальше. |
Excellent. Now I suggest we go different ways and meet back at the furthermost point, which is probably round the corner there somewhere. |
Отлично, теперь я предлагаю разойтись в разные стороны и встретиться вероятно, вот там за углом. |