See, I told you they were mean. |
Видишь, я же говорил, что они плохие. |
This does not of course mean that fears of more generalized violence can be disregarded. |
Это, конечно же, не означает, что можно пренебречь опасениями в отношении возможности расширения масштабов насилия. |
That's got to mean something to you. |
Это же что-то да значит для вас. |
What does all this mean for economics? |
И что же всё это значит для экономики? |
Down here, it means what we make it mean together. |
Здесь же, это имеет такое значение, которое мы вкладываем в него. вместе. |
It would mean something completely different because you want a squid to be damp. |
Но это же будет иметь совершенно другое значение, ведь ты хочешь, чтобы кальмар был мокрым. |
Within nations, wealthy communities and social strata mean to preserve their comfort. |
В рамках одной и той же нации имущие слои и группы населения стремятся сохранить свое "комфортное" положение. |
Come on, you know girls never really say what they mean. |
Да брось, ты же знаешь, что девушки никогда не говорят то, о чем думают. |
Honey, you know that it doesn't mean anything to me. |
Дорогой. Ты же знаешь, что для меня это неважно. |
Doesn't mean you have to head out right this second. |
Но ты же не должна съезжать прямо сейчас. |
Nor does it mean that all women or all men should receive the same treatment. |
Но это не означает, что в отношении всех женщин или всех мужчин должен применяться один и тот же подход. |
This does not mean, of course, that the GSS exists and acts outside the law. |
Это, конечно же, не означает, что СОБ существует и действует вне закона. |
There might be some overlap, but the two terms did not mean the same thing. |
Здесь может существовать определенное дублирование, но эти два термина не означают одно и то же. |
It did not mean that other courts would be similarly severe. |
Это не означает, что другие суды будут столь же строги. |
That does not mean however that they share the same view as to its scope and purpose. |
Однако это не означает, что они придерживаются одного и того же мнения в отношении сферы ее охвата и цели. |
However, other proposals before the Committee would mean that that estimate would require upward adjustment. |
В то же время другие предложения, находящиеся на рассмотрении Комитета, предполагают, что эта смета потребует корректировки в сторону увеличения. |
At the same time, the BLS recognized that the geometric mean implicitly assumes Cobb-Douglas substitution behavior by consumers. |
В то же время БСТ признало, что геометрическое среднее имплицитно предполагает, что заместительное поведение потребителей описывается разницей Кобба-Дугласа. |
Long delays mean that even those whose applications eventually are approved frequently wait several months before receiving any assistance. |
Длительные задержки означают, что даже те лица, просьбы которых в конечном итоге все же удовлетворяются, нередко вынуждены несколько месяцев ожидать получения какой-либо помощи. |
In the mean time, they welcomed the decision of the Security Council to deploy military liaison officers. |
Пока же они приветствовали решение Совета Безопасности разместить там офицеров связи. |
However, having more - and foreign - banks did not always mean increased credit availability. |
В то же время больше банков, в том числе иностранных, еще не означает большей доступности кредитов. |
Some concern was expressed, however, as to what such a rule might mean in practice. |
В то же время определенная обеспокоенность была высказана по вопросу о возможных практических последствиях такого правила. |
Of course, democracy does not automatically mean integration. |
Конечно же, демократия не означает автоматическую интеграцию. |
But what does that paragraph mean? |
Но что же имеется в виду в этом пункте? |
Although harmonization of programming cycles is an ongoing effort within JCGP, it still does not mean harmonization of programme content. |
Хотя в рамках ОКГП постоянно согласуются циклы программирования, это все же не гарантирует согласования содержания программ. |
'As part of' does not necessarily mean physical part in the same shipment. |
Слова «составные части» необязательно означают физическую часть того же самого оборудования. |