Примеры в контексте "Mean - Же"

Примеры: Mean - Же
It doesn't mean they hand them out to you when you go! Это же не означает, что они будут подавать их в твоей поездке!
And what do we mean when we talk about the reduction of poverty? И что же мы имеем ввиду, когда говорим об устранении бедности?
Just because it's a car crash whenever you see someone, does not mean it has to be the same for everyone else. То, что все твои взаимоотношения заканчиваются катастрофой, не означает, что и у остальных все будет так же.
Obviously, by "doing things," I don't mean only things like what you saw. Конечно же, под "делать вещи", я я не имею в виду то, что ты видел.
Does that mean he can't have a do over? это же не значит что он не может попробовать?
Major Munro, you didn't mean there could be anything of that here? Майор Манро, вы же не думаете, что здесь что-то такое происходит?
All I ask is for your good and I don't mean to accuse you. Я прошу тебя об этом ради твоего же блага и не собираюсь тебя ни в чём обвинять.
Just because Katie Springer was like a walking advert for university didn't mean there weren't people who could do the same for Stamford. Только потому что Кэти Спрингер была как ходячая реклама для университета не значило, что не было людей, которые не могли бы добиться того же в Стэмфорде.
What's that supposed to mean? И как же ты это можешь знать?
You cannot mean to hold to Joffrey, My Lord. Вы же не собираетесь признать Джоффри, милорд?
What does it mean that there is not yet consensus on this matter? Что же это значит: пока еще нет консенсуса по этому вопросу?
Did that mean that the initiative had to come from the Department of Legal Discipline or could a doctor himself inform the prosecutor? Означает ли это, что инициатива должна непременно исходить от Дисциплинарного департамента, или же врач может самостоятельно проинформировать прокурора?
They are arrogant, impatient, mean as often as nugget. Они заносчивы, раздражительны, столь же невыносимы сколь и талантливы
You didn't mean it about my shoulder hair? Ты... ты же не о моих волосатых плечах?
I know to you, this is mean and unfair Всё же я надеюсь, что ты придёшь на мою выставку
What does that even mean, Stuart? И как же это, чёрт побери, Стюарт?
Plus, all the checkups mean I get to see you more. К тому же, плановые осмотры означают, что я буду чаще тебя видеть
Just because they're like us... does not mean they're like us. То, что они такие же, как мы... не значит, что они такие же, как мы.
Doesn't mean I wouldn't. Но это же не значит, что я не хотел
However, delays in commencing the design phase, as described in paragraphs 118 to 121 of the report of the Secretary-General (ibid.), will mean that the construction completion date will be revised from October 2010 to mid-2012. Вместе с тем несвоевременное начало проектных работ, о чем говорится в пунктах 118 - 121 доклада Генерального секретаря (там же), приведет к сдвигу сроков завершения строительства с октября 2010 года на середину 2012 года.
The term "information security" is often used by business and standards organizations to mean the same thing, and the term is also accepted by the United Kingdom with this specific meaning. Термин «информационная безопасность» часто используется деловыми кругами и нормативными организациями для определения одного и того же понятия, и именно этот термин также используется Соединенным Королевством с учетом этого конкретного значения.
Even if this does not mean that the leadership was exactly the same, it suggests at the very least that there were close connections among the groups such that operational details were commonly understood and shared. Даже если это не означает, что руководство было тем же, это наводит на мысль о том, что, по меньшей мере, между группами существовали настолько тесные связи, что такие оперативные детали были понятны всем и распространялись среди всех.
However, the use of information technologies could mean a threat to international peace and security and the principles of the Charter of the United Nations, as its benefits were still far from reaching the majority of the world's inhabitants. В то же время, использование информационных технологий может представлять собой угрозу для международного мира и безопасности и принципов Устава Организации Объединенных Наций, поскольку его выгоды все еще недоступны для большинства населения мира.
In girls, the mean age at menarche is between 12 and 13 years in developed countries, and it is likely similar or higher in developing countries. У девочек средний возраст начала менструаций составляет 12 - 13 лет в развитых странах и примерно такой же или более старший возраст в развивающихся странах.
However the use of relatively low sampling fractions (often below 1%) for household surveys does mean that the chances of a household falling into the sample of more than one survey at the same time are relatively low. Вместе с тем использование выборок, составляющих сравнительно небольшую долю (часто менее 1%) обследуемой совокупности домохозяйств, действительно обеспечивает сравнительно малую вероятность одновременного попадания одного и того же домохозяйства в выборки для двух и более обследований.