No, you can't mean that! |
Ты же не серьезно. |
Then what does it mean. |
Тогда что же это значит? |
It must mean something, mustn't it? |
Но что-то же он значит? |
Then what does it mean? |
И что же это? |
Well, then, what does it mean? |
Так что же это значит? |
I didn't mean to. |
Но я же не хотела... |
You don't mean it. |
Ты же на самом деле хочешь. |
I know you don't mean that. |
Ты же не серьёзно? |
You don't mean this. |
Ты же не это имел в виду. |
What does it mean? |
И что же получается? |
You don't mean that. |
Ты же этого не хочешь. |
So, what does this mean? |
Так что же это означает? |
Does this mean that you're going out with him? |
Так вы всё же встречаетесь? |
You're so mean! |
Какие же вы убогие! |
Poison? Who would do such a mean thing? |
Кто же сделал такую подлость? |
She doesn't mean it. |
Она же не нарочно. |
You can't mean it. |
Ты же не всерьез? |
You don't mean... |
Ты же не думаешь... |
What is that supposed to mean? |
Забыла, ты же мужчина. |
No! you don't mean that, do you? |
Вы же не хотите сказать... |
What is that supposed to mean? - Cappie. |
И что же это значит? |
That doesn't mean anything, |
Это же ничего не значит. |
What's that mean, though? |
Что это значит всё же? |
What does it mean? |
И что же это значит? |
Hang on, you don't mean... |
Подожди, ты же не... |