| No, you can't mean that! | Ты же не серьезно. |
| Then what does it mean. | Тогда что же это значит? |
| It must mean something, mustn't it? | Но что-то же он значит? |
| Then what does it mean? | И что же это? |
| Well, then, what does it mean? | Так что же это значит? |
| I didn't mean to. | Но я же не хотела... |
| You don't mean it. | Ты же на самом деле хочешь. |
| I know you don't mean that. | Ты же не серьёзно? |
| You don't mean this. | Ты же не это имел в виду. |
| What does it mean? | И что же получается? |
| You don't mean that. | Ты же этого не хочешь. |
| So, what does this mean? | Так что же это означает? |
| Does this mean that you're going out with him? | Так вы всё же встречаетесь? |
| You're so mean! | Какие же вы убогие! |
| Poison? Who would do such a mean thing? | Кто же сделал такую подлость? |
| She doesn't mean it. | Она же не нарочно. |
| You can't mean it. | Ты же не всерьез? |
| You don't mean... | Ты же не думаешь... |
| What is that supposed to mean? | Забыла, ты же мужчина. |
| No! you don't mean that, do you? | Вы же не хотите сказать... |
| What is that supposed to mean? - Cappie. | И что же это значит? |
| That doesn't mean anything, | Это же ничего не значит. |
| What's that mean, though? | Что это значит всё же? |
| What does it mean? | И что же это значит? |
| Hang on, you don't mean... | Подожди, ты же не... |