Примеры в контексте "Mean - Же"

Примеры: Mean - Же
I don't mean to be crude but he's human trash Не хочу быть грубым, но это же мусор, а не человек!
You don't mean the one with the periodic table. Ты же не имеешь ввиду ту которая с таблицей Менделеева
All right, so what does this mean? Хорошо, и что же это означает?
What the hell's that mean, Bobby? Что же это означало, Бобби?
Okay, and what do all these connections mean? И во что же сложились, все эти не стыковки?
She broke your heart, I get it, but just because she did, doesn't mean that Fiona will, too. Она разбила тебе сердце, понимаю, но раз она это сделала не означает, что Фиона поступит так же.
Does that mean that you're a little concerned? Значит ли это, что всё же стоит немного волноваться?
Doesn't mean you can't be charged for something else, Fred. Но это же не значит, что тебя нельзя судить за другое, Фред.
If it really doesn't mean anything, because you know I'm not ready. Если это действительно ничего не значит, потому что я не готов, ты же знаешь.
I didn't mean for that to come off... well, it did, and you skipped a few rungs, by the way. Но тем не менее оно так и звучало, к тому же ты перепрыгнула через несколько ступенек.
Does that mean the apology is also partially full? Так что же, ваши извинения тоже неполные?
Look, I may be identical to you in every possible way but that doesn't mean I'm anything like you. Может быть, я и самая точная твоя копия, но это не значит, что я такой же, как ты.
You do mean you and Jim, right? Ты же про вас с Джимом, да?
But that doesn't mean it has to go off the air. Но это же не значит, что весь сериал надо убрать из эфира.
Now, listen, Just because you're being raised by married people doesn't mean you have to choose that lifestyle. А теперь, послушай-ка, то, что тебя вырастили женатые люди, не означает, что ты должен выбрать такой же образ жизни.
Just because your friend Sam Milburn slept with Abigail doesn't mean Gary didn't. То, что твой друг Сэм Милбурн спал с Эбигейл, не означает, что Гэри не делал того же.
This does not, of course, mean the abandonment of vigour in police activity or the adoption of a complacent attitude towards crime. Это, конечно же, не означает, что полицейский аппарат должен утратить активность или занять примиренческие позиции в отношении преступности.
However, that did not automatically mean that the Tribunal must be financed on the same basis as the peace-keeping operations. Однако это не означает автоматически, что Трибунал должен финансироваться на той же основе, что и операции по поддержанию мира.
And yet, in practical terms, what did the right to self-determination mean? И все же, в практическом плане, что означает право на самоопределение?
But as far as we know, this does not mean that all other countries are equally prepared. Но, насколько мы знаем, это не означает, что все другие страны в такой же степени готовы.
The focus in this report on small and medium-sized enterprises (SMEs), does not, of course, mean that big firms do not matter. Тот факт, что основное внимание в этом докладе уделяется мелким и средним предприятиям (МСП), конечно же, не означает, что крупные фирмы играют второстепенную роль.
Such a large number of persons living in the same unit may mean that they are various families with the same parental root or other groups without any parental relation. Такое большое число людей, проживающих в одном и том же жилище, может означать, что это различные семьи, имеющие родственные узы, или другие группы без каких-либо родственных уз.
Deregulation, as used here, does not necessarily mean a frontal attack on the monopoly of a publicly owned enterprise or its immediate elimination through privatization. Использованное в настоящем докладе определение дерегулирования не обязательно означает фронтальное наступление на монополию государственных предприятий или же ее немедленное уничтожение путем приватизации.
In the mean time, the Russian space station Mir continues to serve as a human base for space research and applications. Пока же российская космическая станция "Мир" продолжает оставаться базой для проведения осуществляемых человеком космических исследований и для их применения.
That did not, of course, mean that the Council should intervene in the court's internal functioning or exercise any form of supervision over it. Это, конечно же, не означает, что Совет должен вмешиваться во внутреннее функционирование суда или осуществлять контроль за ним в какой бы то ни было форме.