| I may as well take my chances in Chino. | Если вы мне предлагаете это, я могу и в тюрьме посидеть. |
| But that also may mean that you may have some trouble for some time, but then you'll gradually correct yourselves. | Я только помогал людям. Но я не могу сказать это же самое в отношении других. |
| I can enjoy certain entertainments that may have made me blanch years ago. | Я могу наслаждаться некоторыми развлечениями при виде которых раньше побледнел бы. |
| I can show you something silver that may work. | В крайнем случае могу показать серебристые. |
| But try as I may, upon awakening... I cannot remember them. | Но при пробуждении, я не могу вспомнить их. |
| Be that as it may, the Pentagon's position is quite clear on this. | Но мы имели дело, с этими существами прежде и я могу гарантировать Вам, это дело не будет столь легким. |
| Representatives may rest assured that Niger unreservedly supports all Security Council resolutions that promote the return of peace to this long-suffering country. | Могу заверить присутствующие в зале делегации в том, что Нигер безоговорочно поддерживает все принятые Советом Безопасности резолюции, направленные на восстановление мира в этой многострадальной стране. |
| Likewise, I may not really exist. | И я тоже могу быть всего лишь миражом. |
| Look... I may loathe the guy, | Послушай... Я могу ненавидеть парня, но он не обязан во всем признаваться. |
| Among other things, family obligations and frequent absenteeism as a result of poor health may prevent the poorest from maintaining the good attendance records required by most employers. | Как рассказывает Джейн, проживающая в сельской местности в Соединенных Штатах, ее начальница пригрозила ей увольнением из-за того, что ей пришлось остаться дома с больной дочерью: «Я позвонила на работу и сказала, что я не могу выйти, так как у меня заболела дочь... |
| I may even cash in my prehistoric fossil collection to put a down payment on one of these bad boys. | Я могу даже расплатиться моей коллекцией доисторических ископаемых в качестве аванса, чтобы покататься еще. |
| You know, I may appear to be a very nice, clean, sweet boy. | Я могу делать вид, что я милый и славный парень. |
| If she's not engaged, in all honesty, I may just burn this whole place to the ground out of happiness. | Если нет, то по чести сказать, я от счастья могу тут все перевернуть вверх дном. |
| I mean, may it plizzle the cozizzle. | То есть, могу ли кинуть предъяву. |
| If I may suggest, given the quantity of consumption, A.M. Bininger & company sells in bulk. | Могу предположить, учитывая количество потребления, это компания продает виски оптом. |
| I may go along in a rut for years, and then all of a sudden, snap out of it like that. | Я могу идти по одной дороге в течении многих лет, а потом внезапно сойти с нее. |
| We think that the same people who took your daughter may have Leila's sister. | Но не думаю, что могу как-то помочь. |
| I may have made one mistake, but mistakes I've learned from, I won't make them again. | Я могу совершать ошибки, но никогда их не повторяю. |
| I may neither choose who I would nor refuse who I dislike. | Не могу ни выбрать, ни отвергнуть. |
| The Chairman: It may not, but I am not sure about that. | Председатель (говорит по-английски): Не обязательно, однако я не могу быть в этом целиком и полностью уверен. |
| There may, of course, be a conflict between limited national interests and wider global obligations. | Например, я не могу понять, как некоторые из нас могут высказывать оговорки в отношении проведения курса на мир, если только, конечно, ими не движут коммерческие интересы или чувство национального превосходства. |
| That may not make much sense, but it's... the only way I can put it into words. | Всё это довольно бессмысленно, но... иначе я рассказать не могу. |
| And I can, you know, move in ways that you may not be able to. | Я могу делать то, что тебе недоступно. |
| I can move in ways you may not be able to. | Я могу делать то, что тебе недоступно. |
| You know, I may appear to be a very nice, clean, sweet boy. | Я могу делать вид, что я милый и славный парень. |