| Today I'm teaching here, but next week I may just... Run off to Kenya to shoot elephants. | Сегодня я преподаю здесь, а на следующей неделе могу... сбежать в Кению щёлкать слонов. |
| "I have the feeling I may do something violent." | Я чувствую, что могу сделать что-то ужасное . |
| I may have a way to do that. | Возможно, я могу сделать это. |
| I may look old and doddery, but I could still snap you in two. | Я хоть и выгляжу чокнутым старикашкой, но все еще легко могу тебя уделать. |
| I know I can't force you to tell me anything, but Flemming may have had information pertaining to a matter of national security. | Я знаю, что не могу вынудить вас сказать мне что-нибудь, но доктор Флемминг, возможно, имел информацию, имеющую отношение к вопросу национальной безопасности. |
| I may agree with you on the spirit, but not the letter of the law. | Я могу согласиться с вами в настрое, но не в букве закона. |
| I think I may have led us into the enchanted forest, and that is not good. | Я думаю, что я могу вести нас в зачарованный лес, и это нехорошо. |
| I may come back to this, but I can assure you that on the essentials my position is not likely to change. | Я могу вернуться к этому, но могу заверить Вас в том, что по основным моментам моя позиция вряд ли изменится. |
| As a great French personality once said, I may not agree with what you say, but I would give my life for your right to speak. | Как сказал однажды великий француз, я могу не разделять ваше мнение, но я готов отдать жизнь за ваше право говорить. |
| I may assure you that this is a very timely decision and one that is highly relevant. | Могу заверить вас, что это решение весьма своевременно и весьма актуально. |
| I may add that some of the statements I heard in the Assembly yesterday give me cause for concern. | Могу добавить, что некоторые выступления, которые я услышал вчера в Ассамблее, не могли не вызвать у меня тревоги. |
| Now, though, it looks like I may finally be right - or at least right to worry, if not to panic. | Однако сейчас дело выглядит так, что я в конце концов могу оказаться прав - или по крайней мере иметь основания для волнений, если не паники. |
| Girls are often expected to have children immediately after marriage, and given their low status within households, others may make decisions about their health and use of services. | От девочек часто ожидают рождения детей сразу же после вступления в брак, а с учетом их низкого статуса в домашних хозяйствах другие лица могу принимать решения в отношении их здоровья и пользования теми или иными услугами. |
| If I may proceed, I see no other requests for the floor, and I adjourn the formal plenary session of today. | Если я могу продолжить, то я не вижу, чтобы кто-то еще просил слова, и я закрываю сегодняшнее официальное пленарное заседание. |
| I hear I may have the pleasure of exchanging words with an Italian compatriot. | Я услышал, что я могу получить удовольствие от обмена словами с Итальянским компанъеном |
| Are you telling me I may never know what really happened that night? | Вы говорите, я могу никогда не узнать, что именно произошло в ту ночь? |
| That means I may go blind forever? | Это означает, что я могу ослепнуть навсегда? |
| I may leave France for a while, and I have to talk to her before that. | Я могу уехать из Франции на время, я хотел бы поговорить с ней перед этим. |
| I do not know why I bother this somethimes I may stay out and do my garden. | С тем же успехом я могу оставаться дома и заниматься своим садом. |
| I may not remember exactly what happened on November 14th or March 12th, or whether I left the car running in the parking lot right now... | Я могу не помнить, что случилось 14-го ноября или 12-го марта или оставила ли я машину заведенной на стоянке прямо сейчас... |
| You think I may once again fall under the influence of the Wraith? | Думаете, я могу снова попасть под влияние Рейфов? |
| Now, I've been informed by my medical team that I may lose one of my senses leaving me with only five. | Мои врачи сказали, что могу лишиться одного из чувств, останутся только пять. |
| I may not have been cool enough for Tamara anymore, but at least I could go home to my parents. | Возможно, для Тамары я теперь не слишком хороша, я всегда могу пойти домой к родителям. |
| If I can find historical evidence in the library that contradicts the Link, some people may believe they're being lied to. | Если я могу найти историческое свидетельство в библиотеке, которая противоречит информации доступной в канале Связи, некоторые люди могут поверить, что им лгут. |
| Because of what you did, I can't paint anymore, the visions are gone, and Lyle may never come back from wherever the hell he is. | Из-за того, что ты сделал, я не могу больше рисовать, видения пропали, и Лайл может никогда не вернуться оттуда, где-бы, черт возьми, он ни был. |