I may just do that, Prot. |
Я могу сделать это, Прот. |
So, if I may approach the witness... |
Могу ли я подойти к свидетелю... |
I know it may sound shocking but I just can't stop myself from wanting you. |
Знаю, это может тебя сильно удивить но я никак не могу перестать о тебе думать. |
Colonel, I can only guess at the effect this type of radiation may have on humans. |
Полковник, я могу только предположить, как этот тип излучения воздействует на людей. |
That kid may have killed Peggy O'Dell! |
Этот ребенок, возможно, убил Пэгги О'Делл. Поверить не могу. |
No pressure, but if you blow this, I may never get married. |
Не хочу давить, но если ты продуешь, то я могу никогда не выйти замуж. |
I may have been born on Krypton, but I choose Earth. |
Я могу быть рождена на Криптоне, но я выбрала Землю. |
Now, I may not feel, but he does. |
Пусть я не могу чувствовать, но он может. |
Indicative of, of your general taste, sir, if I may say so. |
Показатель, вашего общего вкуса, сэра, если я могу сказать так. |
I brought it up because I may move into Manhattan. |
Я пошла на это, потому что могу переехать на Манхеттен. |
Well, I may know someone who can. |
Ну, я могу знать кое-кого кто может. |
I can't afford to pay you, but you may have this painting. |
У меня нет денег, чтобы заплатить, но я могу подарить тебе эту картину. |
I may double the price of this session to provoke your cooperation. |
Я могу удвоить цену, чтобы склонить тебя к сотрудничеству. |
Of course... I may well be mistaken... |
Заметьте, я могу положить немного. |
I may not be able to control what you do outside of this home. |
Я не могу контролировать то, что ты делаешь вне дома. |
If she doesn't, I may kill her. |
Если не послушается, я ведь могу убить её. |
Fortunately I found in this room many, if I may say so, brothers-in-arms. |
К счастью, я нашел в этом зале немало, если я могу так выразиться, братьев по оружию. |
I think I know something that may help you. |
Кажется, я могу вам помочь. |
Well, she has signed a power of attorney so that I may act on her behalf. |
Что ж, она подписала доверенность, и я могу действовать от ее имени. |
I may endure a thousand torments, yet I am. |
Я могу вынести тысячи пыток, но тем не менее "я есть". |
I may sit in a tower, but I exist. |
Меня могу запереть в башне, но я существую. |
I'd like to assist if I may. |
Я бы хотела помочь, если я могу. |
I also suspect that he may now have lost them both. |
Я даже могу предположить что он потеряет обеих женщин. |
I may not be able to control what other people do to me. |
Я, может быть, не могу управлять тем, что другие делают со мной. |
I cannot be held to any verbal agreement you may have had with Father Adam. |
Я не могу выполнять устное соглашение, которое вы может быть имели с отцом Адамом. |