Английский - русский
Перевод слова Mauritius
Вариант перевода Маврикия

Примеры в контексте "Mauritius - Маврикия"

Примеры: Mauritius - Маврикия
As in the case of Singapore and Mauritius, for example. Как, например, в случае Сингапура и Маврикия.
Perhaps with Mauritius's help, we will succeed in doing so. Возможно, с помощью Маврикия нам удастся сделать это.
I would like to extend a special thanks to the Government of Mauritius for its efforts to organize the special international conference. Я хотел бы выразить особую благодарность правительству Маврикия за его усилия по организации специальной международной конференции.
We take note of the active and thorough work done by the delegation of Mauritius, particularly on African issues. Мы отмечаем активную и содержательную работу делегации Маврикия, особенно на африканском направлении.
Heads of delegations at the cabinet minister level will be received at the airport by an official of the Government of Mauritius. Глав делегаций на уровне министра будет встречать в аэропорту официальный представитель правительства Маврикия.
The representative of Mauritius then read the declaration. Затем представитель Маврикия зачитал эту декларацию.
I seize this opportunity to convey to you the warm greetings of the Honourable Dr. Navinchandra Ramgoolam, Prime Minister of Mauritius. Я пользуюсь возможностью, чтобы передать Вам искренние приветствия премьер-министра Маврикия Достопочтенного д-ра Навинчандры Рамгулама.
The Chagos Archipelago was illegally excised by the United Kingdom from the territory of Mauritius prior to our independence. Архипелаг Чагос был незаконно отделен Соединенным Королевством от территории Маврикия перед обретением нами независимости.
The Government of Mauritius has decided not to recognize the existence of the so called marine protected area. Правительство Маврикия решило не признавать существование так называемого морского охраняемого района.
Most of them were moved to the main island of Mauritius. Большинство из них перевезли на главный остров Маврикия.
In our annual statement, we also reaffirmed the sovereignty of Mauritius over Tromelin Island. В нашем ежегодном заявлении мы также подтвердили суверенитет Маврикия над островом Тромлен.
The people of Mauritius are inspired by the philosophy of multiculturalism and consider their diversity to be a rich human resource. Народ Маврикия черпает вдохновение из философии многокультурного мира и рассматривает свое многообразие как богатейший человеческий ресурс.
The representative of Mauritius expressed appreciation for UNCTAD's work on Africa. Представитель Маврикия выразил ЮНКТАД признательность за работу по африканской тематике.
Chairman, Board of Directors, Mauritius Oceanographic Institute. Председатель Совета директоров Океанографического института Маврикия.
A written contribution was also received from personnel from the Institute for Consumer Protection, Mauritius. Были также получены письменные материалы от сотрудников Института защиты прав потребителей Маврикия.
The proposal of Mauritius and the joint proposal of Argentina and Brazil are appearing for the first time in the present document. Предложение Маврикия и совместное предложение Аргентины и Бразилии впервые приводятся в настоящем документе.
The national programme on sustainable consumption and production for Mauritius is being finalized. Разработка национальной программы по устойчивому потреблению и производству для Маврикия завершается.
The Subcommittee submitted its report on its visit in Mauritius in July this year. Подкомитет представил свой доклад по итогам посещения Маврикия в июле текущего года.
Under the criminal code of Mauritius, stirring up racial hatred is a criminal offence. По Уголовному кодексу Маврикия провоцирование расовой ненависти является уголовно наказуемым деянием.
The Permanent Representative of Mauritius described it well in his statement at the beginning of the debate. Постоянный представитель Маврикия хорошо описал ее в своем выступлении в начале общих прений.
The removal of Mauritius from the United States tier-2 watch list was an acknowledgement of the positive results of those actions. Исключение Маврикия из второй группы контрольного списка Соединенных Штатов является признанием позитивных результатов принятых мер.
In close cooperation with the Mauritius Chamber of Commerce and Industry, the Government was encouraging women to set up small and medium-sized enterprises. В тесном сотрудничестве с Торгово-промышленной палатой Маврикия правительство стимулирует женщин к созданию малых и средних предприятий.
She understood that polygamy was not recognized by the law in Mauritius. Оратор понимает, что полигамия не признается законом Маврикия.
The Government of Mauritius should seek to continue to promote such a dialogue during its chairmanship of the 2012 Forum. Правительство Маврикия, председательствующей страны на Глобальном форуме 2012 года, должно продолжить курс на налаживание такого диалога.
UNODC assesses that Mauritius judges are of a high professional standard, and it would not be necessary to recruit internationally. По оценке ЮНОДК, судьи Маврикия отличаются высоким профессионализмом, и потребности в наборе судей на международной основе не возникнет.