Английский - русский
Перевод слова Mauritius
Вариант перевода Маврикия

Примеры в контексте "Mauritius - Маврикия"

Примеры: Mauritius - Маврикия
The following candidate was nominated by the Government of Mauritius: З. Правительством Маврикия представлена нижеследующая кандидатура:
The Government of Mauritius had not completed its task, of course, but the Committee must recognize that it had already obtained some very good results. Правительству Маврикия, естественно, есть еще над чем поработать, однако Комитет должен признать, что оно уже добилось весьма неплохих результатов.
23 Replies were received from Cyprus, Finland, Haiti, Jordan, Mauritius, Mexico, Morocco, Philippines and the Russian Federation. 23 Ответы были получены от Гаити, Иордании, Кипра, Маврикия, Марокко, Мексики, Российской Федерации, Филиппин и Финляндии.
For African States such as Mauritius, there was an increasing need to refine national and regional strategies and policies in the light of the rapidly changing international trading environment. Для африканских государств, в частности для Маврикия, все острее встает необходимость уточнения национальных и региональных стратегий и политики с учетом бы-стро меняющихся условий международной торгов-ли.
NGOs from Bolivia, Mauritius and the Russian Federation also made statements, as did the representative of the European Commission. С заявлениями также выступили представители НПО из Боливии, Маврикия и Российской Федерации, а также представитель Европейского сообщества.
We reiterate our call to the former colonial Powers to enter into constructive bilateral dialogue with my Government for the early restoration of those territories to the sovereignty of Mauritius. Мы вновь обращаемся с призывом к бывшим колониальным державам вступить в конструктивные двусторонние переговоры с моим правительством о скорейшем восстановлении суверенитета Маврикия над этими территориями.
(c) The rights of the individual under the Constitution of Mauritius; с) права, предоставляемые указанным лицам Конституцией Маврикия;
The Governments of Australia, Denmark, Italy, Japan, the Republic of Korea, Malta and Mauritius have already contributed to the trust fund. В целевой фонд уже внесли средства правительства Австралии, Дании, Италии, Маврикия, Мальты, Республики Корея и Японии.
In the SADC, eight countries are in the average category of IDH with Mauritius and Seychelles having 0,764 and 0,755 respectively. Восемь стран-членов САДК относятся к категории среднего уровня ИРЧП, при этом для Маврикия и Сейшельских Островов этот индекс составляет 0,764 и 0,755, соответственно.
The Government of Mauritius supported General Assembly Resolution 49/185 and the initiative of the Assembly to establish a United Nations voluntary fund for victims of terrorism. Правительство Маврикия поддержало резолюцию 49/185 Генеральной Ассамблеи и инициативу Ассамблеи об учреждении фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для жертв терроризма.
This document in English, which has been received from the Government of Mauritius, may be consulted in the files of the Centre for Human Rights. С этим документом на английском языке, полученным от правительства Маврикия, можно ознакомиться в Центре по правам человека.
Preventive measures, including the code of conduct contained in the annex: Jordan, assisted by Mauritius; меры по предупреждению коррупции, включая кодекс поведения, содержащийся в приложе-нии: Иордания при содействии Маврикия;
1987-1990 Part-time law lecturer, University of Mauritius лектор на неполную ставку на юридическом факультете университета Маврикия
Information was also provided about the close cooperation between the Government of Mauritius and the International Organization for Migration in order to promote the overseas deployment of Mauritian workers. Была также представлена информация о тесном сотрудничестве между правительством Маврикия и Международной организацией по миграции в целях содействия направлению маврикийский работников за границу.
His Excellency Mr. Emmanuel Jean Leung Shing, Minister of Justice of Mauritius министр юстиции Маврикия Его Превосходительство г-н Эммануэль Жан Леунг Шинг
The Government of Mauritius reported that, as of April 2002, anti-retroviral treatment is given free of charge to those in need. Правительство Маврикия сообщило о том, что по состоянию на апрель 2002 года антиретровирусное лечение бесплатно предоставляется всем нуждающимся в нем.
Does Mauritius have technology in place to detect forged or falsified travel documents? 1.16 Имеется ли у Маврикия технология для обнаружения поддельных или фальсифицированных документов?
The Government of Mauritius is seeking assistance from the Commonwealth Secretariat for funding of a consultant to look into setting up an Office of Fair Trading and a Competition Commission. Правительство Маврикия запрашивает помощь у секретариата Содружества в финансировании услуг одного консультанта для изучения вопроса об учреждении Бюро по добросовестной торговле и Комиссии по вопросам конкуренции.
The Government of Mauritius is firmly committed to the survival, development and protection of children from any form of abuse and exploitation. Правительство Маврикия твердо привержено делу обеспечения благополучия и воспитания детей и их защиты от жестокого обращения и эксплуатации в какой бы то ни было форме.
The representative of Mauritius called Rwanda a beacon of hope for Africa and praised the vision of its leaders and the resilience of its people. Представитель Маврикия назвал Руанду лучом надежды для Африки и с похвалой отозвался о дальновидности ее лидеров и жизненных силах ее народа.
Beginning in September 2002, a regional information officer will be recruited and hosted by the Ministry of Environment of Mauritius. В начале сентября 2002 года Министерство по вопросам окружающей среды Маврикия приступит к найму и приему на работу регионального сотрудника по вопросам информации.
In conclusion, the delegation of Mauritius fully supports the draft resolutions aimed at strengthening cooperation between the United Nations and regional and other organizations. В заключение делегация Маврикия всецело поддерживает проекты резолюций, нацеленные на укрепление сотрудничества Организации Объединенных Наций с региональными и другими организациями.
Under the able chairmanship of Ambassador Jagdish Koonjul of Mauritius, the Group has been considering the ways in which the Security Council can best support NEPAD. Под умелым руководством посла Маврикия Джагдиша Кунджула Группа рассматривает пути, с помощью которых Совет Безопасности может наилучшим образом поддержать НЕПАД.
By the early 1990s, traditional dependence on sugar had been reduced and the economic base of Mauritius had diversified. К началу 90х годов двадцатого столетия традиционная зависимость страны от сахарной промышленности уменьшилась и экономика Маврикия стала диверсифицироваться.
The Constitution specifies that all citizens of Mauritius are equal and entitled to fundamental rights and establishes clearly the separation of powers between the legislative, executive and judicial branches. Конституция устанавливает, что все граждане Маврикия равны и пользуются основополагающими правами, а также предусматривает четкое разделение полномочий между законодательной, исполнительной и судебной ветвями власти.