Английский - русский
Перевод слова Managing
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Managing - Управление"

Примеры: Managing - Управление
The Transport Section is responsible for managing this contract since 70 per cent of the maintenance activity is on vehicles. Транспортная секция отвечает за управление этим контрактом, поскольку 70 процентов мероприятий по техническому обслуживанию приходится на автотранспортные средства.
Developing and managing such projects, however, require considerable expertise and numerous staff members. Тем не менее, разработка и управление такими проектами требуют значительного экспертного потенциала и многочисленного штата сотрудников.
Funds increasing and managing funds for more international agreements Увеличение объема ресурсов и управление ресурсами по большему числу международных соглашений
This session highlighted key issues such as hiring and managing consultants, work planning, and common hurdles in PPG management. В ходе этого заседания были рассмотрены такие основные вопросы, как привлечение консультантов и управление их работой, планирование работы и общие трудности, связанные с управлением СПП.
Responsible for identifying and managing risks related to their unit's objectives. а) Несут ответственность за выявление и управление рисками, связанными с целями их подразделения.
The internal audit/oversight head has the responsibility for managing the audit operations. Руководитель службы внутреннего аудита/надзора несет ответственность за управление аудиторскими проверками.
They often do not coordinate with each other or the local government responsible for managing the urban area. Зачастую они не осуществляют координацию друг с другом или с местными органами власти, ответственными за управление соответствующим городским районом.
Provincial governments had been delegated responsibility for managing the situation in prisons. Правительства провинций обеспечивают децентрализованное управление ситуацией в тюрьмах.
The tenth military region is responsible for managing the arms stockpile and the salary payments of FARDC soldiers operating in South Kivu. Десятый военный округ несет ответственность за управление складами оружия и выплатой денежного пособия солдатам ВСДРК, действующим в Южном Киву.
Staff are responsible for managing risk in their functional area and within their delegated authority. Персонал отвечает за управление рисками в своей сфере деятельности и в рамках делегированных им полномочий.
It was clear that managing the flow of information became increasingly important if information of global significance was to reach a broad audience. Совершенно ясно, что управление потоком информации приобретает все более важное значение для обеспечения того, чтобы информация глобальной значимости попадала в распоряжение широкой аудитории.
The task team would be responsible for planning and managing the process with guidance from the PCU. Целевая группа, при методическом руководстве со стороны ПКП, будет отвечать за планирование процесса и управление им.
The units will be responsible for managing the activities and initiatives that contribute to achieving the cross-cutting outputs. Эти подразделения будут отвечать за управление мероприятиями и инициативами, способствующими выполнению сквозных видов деятельности.
While the institutional framework for such cooperation seems satisfactory, managing organizations with distinct budget, administrative practices and "cultures" remains a difficult task. Хотя организационная база для такого сотрудничества представляется удовлетворительной, управление организациями с отдельным бюджетом, особыми административными методами и культурой по-прежнему остается трудной задачей.
The Pension Board is responsible for managing the Fund and reports annually to the General Assembly. Пенсионный фонд отвечает за управление деятельностью Фондом и представление ежегодных докладов Генеральной Ассамблее.
Through its international relationships, Australia contributed to monitoring and managing the space environment. Посредством своих международных связей Австралия вносит свой вклад в мониторинг космической среды и управление ею.
Building and managing national food stocks, however, can be complex and expensive. Создание национальных запасов продовольствия и управление ими, однако, могут быть сложными и дорогостоящими.
A revamped Office of Strategic Planning and Programme Management would be responsible for emplacing and managing the model. Реформированное Управление стратегического планирования и управления программами будет отвечать за внедрение этой модели и управление ею.
MES is responsible for organizing and managing the State system of response to emergency situations and the civil protection. МЧС ответственно за организацию государственной системы реагирования на чрезвычайные ситуации и гражданской обороны и за управление ею.
III. The MYFF and managing for development results МРФ и управление, ориентированное на достижение результатов в области развития
Generally, the Knowledge Management Branch, in charge of managing UNPAN, replies to all queries within 24 hours. Как правило, Сектор управления знаниями, отвечающий за управление ЮНПАН, отвечает на все вопросы в течение 24 часов.
Harnessing and managing funds to finance various employment-promotion programmes. мобилизацию и управление ресурсов, предназначенных для финансирования различных программ по поощрению занятости.
The Commission discussed the fact that managing performance was a complex issue that went beyond the question of pay. Комиссия обсудила тот факт, что управление служебной деятельностью является сложным вопросом, который выходит за рамки вопроса о вознаграждении.
In general, this involves managing resources, both in normal times as well as during crises or adverse conditions. В целом, это включает в себя управление ресурсами, как в обычное время, так и в ходе кризисов или неблагоприятных условий.
In each case, a specific operator should be identified as responsible for managing the system. В каждом случае в качестве субъекта, отвечающего за управление этой системой, должен определяться конкретный оператор.