| They should not be managing sick leave. | Им не следует управлять практикой использования отпусков по болезни. |
| Medical Services should not be managing sick leave. | Медицинским службам не следует управлять практикой предоставления отпусков по болезни. |
| However, it also reflects institutional weaknesses related to limited capacity for effectively managing public expenditure and matching this with revenues. | Однако эти проблемы также обусловлены институциональными недостатками, связанными с ограниченной способностью эффективно управлять государственными расходами и соотносить их с поступлениями. |
| Thus, foreign individuals and organizations have the same right to those of Viet Nam in establishing and managing an enterprise. | Таким образом, иностранные физические лица и организации имеют такое же право создавать предприятие и управлять им, что и граждане Вьетнама. |
| These applications allow to managing process of remote learning and also verification of enumerators knowledge. | Данные приложения позволяют управлять процессом удаленного обучения, а также проверять знания счетчиков. |
| I would be the network administrator managing the sales of the time, the hardware upkeep. | Я буду администратором сети, буду управлять продажей времени, техподдержкой. |
| I think you're someone who's very good at managing how you're perceived. | Я думаю, вы кто-то, кто очень хорошо умеет управлять тем, как я его воспринимают. |
| But instead of managing his fortune intelligently, he invested all his capital in a strange, forbidden book. | Но вместо того, чтобы разумно управлять своим состоянием, он вложил весь капитал в странную, запретную книгу. |
| I'm not the guy that's going to be managing the money. | Я не тот парень, который будет управлять деньгами. |
| Not managing our assets for a few years could unburden us from a great deal of stress. | Не управлять нашими финансами несколько лет может снять большую часть стресса с нас. |
| The public sector as it stands, where reorganization takes place every three months, is incapable of managing public affairs. | Государственный сектор в том виде, в каком он существует, где каждые три месяца происходит реорганизация, не способен управлять государственной сферой. |
| Players may need to balance a budget, such as managing debt, or paying down maintenance costs. | Игрокам приходится балансировать бюджет, управлять задолженностью, или оплачивать содержание строений. |
| VictoriaBank launches a new deposit that gives you a high level of availability in managing of your money. | VictoriaBank выпустил новый депозит, который позволяет Вам с максимальной легкостью управлять Вашими деньгами. |
| He'll be managing our new house in Dubai, unveiling next month. | Он будет управлять нашим новым Доллхаусом в Дубае, торжественно открывающимся в следующем месяце. |
| Second, natural resource prices are volatile, and managing this volatility is hard. | Во вторых, цены на природные ресурсы изменчивы, и управлять этой изменчивостью довольно трудно. |
| A bloated and dysfunctional financial system had misallocated capital and, rather than managing risk, had actually created it. | Раздутая и разлаженная финансовая система неправильно размещала капитал и, вместо того чтобы управлять риском, фактически его создавала. |
| And Nigeria, with the oil sector, had the reputation of being corrupt and not managing its own public finances well. | И Нигерия со своим нефтяным сектором имеет репутацию коррумпированной страны, которая не может управлять своими финансами. |
| But managing the tourism market in a way that can really benefit the people is very important. | Но управлять рынком туризма так, чтобы это приносило пользу людям является очень важным делом. |
| The play of the game involves developing and managing a hotel. | Задача игрока - создать больницу и управлять ею. |
| He first started managing local Long Island bands as a teenager. | Будучи подростком, он сначала начал управлять местными бандами на Лонг-Айленде. |
| I'll be managing a new plant in phoenix. | Буду управлять новым заводом в Финиксе. |
| Yes, managing bikers must be so exhausting. | Да, управлять байкерами может быть очень изнурительным занятием. |
| You'll be managing outside money again within five years. | Будешь управлять внешними деньгами уже через пять лет. |
| Taking and managing risk is at the heart of your personal life and professional growth. | Способность пойти на риск и управлять им является узловым моментом нашей личной жизни и профессионального роста. |
| The architecture presented provides an approach to managing the key reference sources within a statistical organization. | Представленная архитектура является решением, позволяющим управлять ключевыми справочными источниками в масштабе статистической организации. |