Английский - русский
Перевод слова Managing
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Managing - Управление"

Примеры: Managing - Управление
The team was also responsible for implementing and managing the contract during its lifetime. Кроме того, эта группа несла ответственность за осуществление и управление исполнением контракта в течение срока его действия.
Otherwise, each organization was responsible for establishing and managing its own LTA. В других случаях каждая организация несла ответственность за заключение своего собственного ДСС и за управление его исполнением.
Training course on managing structural changes and contingencies. Свидетельство об окончании курсов «Управление организационными изменениями и непредвиденными обстоятельствами».
Promoting national capacity-building and ownership in managing post-conflict programmes are key to their success. Поощрение создания национального потенциала и ответственности самих стран за управление программами постконфликтной деятельности являются необходимым условием их успешного осуществления.
Both trends make managing terrorism more difficult. Оба этих набора тенденций делают управление терроризмом более сложной задачей.
These have focused particularly on strengthening the departments responsible for managing peace-keeping operations. Меры по перестройке, в частности, направлены на укрепление департаментов, на которые возлагается ответственность за управление операциями по поддержанию мира.
The logical-framework approach was applied in all countries managing UNFPA-supported programmes of assistance. Основанный на логических рамках подход применялся во всех странах, обеспечивавших управление осуществляемыми при поддержке ЮНФПА программами помощи.
The day-to-day responsibility for managing the project remains with the Deputy Controller, who also chairs the system-wide IPSAS Task Force. Ответственность за каждодневное управление проектом лежит на заместителе Контролера, который также возглавляет Целевую группу Организации Объединенных Наций по общесистемному переходу на МСУГС.
Resolution 1966 (2010) entrusts the Mechanism with the responsibility of managing the Tribunals' archives. Резолюция 1966 (2010) возлагает на Механизм ответственность за управление архивами трибуналов.
Quality control in a company - its importance, managing the process, documentation, certification, auditing. Контроль качества в компании: его значение, управление процессом, документация, сертификация, аудит.
If any costs are determined to be funded from other sources, the responsibility for managing those costs should be established at a single office. Если установлено, что расходы финансируются из других источников, отвечать за управление этими расходами должно одно подразделение.
Effectively managing public - private partnerships was a key challenge. При этом эффективное управление государственно-частными партнерствами являлось одной из главных задач.
MINUSCA has developed a communications strategy aimed at providing an impartial and credible voice, explaining the mandate and managing expectations. МИНУСКА разработала коммуникационную стратегию, направленную на предоставление беспристрастной и заслуживающей доверия информации, разъяснение своего мандата и управление ожиданиями.
It will also include managing confidential information and providing access to the records of the Mechanism, in accordance with established procedures. Она будет включать также управление конфиденциальной информацией и обеспечение доступа к несекретной документации Механизма в соответствии с установленными процедурами.
The methodology is predicated on managing risks at three levels simultaneously: Применявшаяся методика состоит в том, чтобы обеспечить управление рисками одновременно на трех следующих уровнях:
Humanitarian organizations, by definition, cannot be responsible for managing the risk of crises over the long term. Гуманитарные организации по определению не могут нести ответственность за управление рисками кризисов в долгосрочной перспективе.
Travel Sections at various offices are responsible for managing air travel services. З. За управление услугами по организации поездок воздушным транспортом отвечают секции оформления поездок в различных отделениях.
The National Microcredit Management Agency (ANGEM) is responsible for managing the microcredit scheme. Национальное агентство микрокредитования отвечает за управление системой предоставления микрокредитов.
Responsibility for managing specific partnerships rests primarily with regional bureaux, regional service centres or country offices. Ответственность за управление конкретными партнерствами лежит преимущественно на региональных бюро, региональных центрах обслуживания и страновых отделениях.
It also provides information about the costs of managing local soil contamination in the countries reporting data. В нем также содержится информация о расходах на управление локальным загрязнением почв в странах, представивших данные.
The National Forestry Agency is responsible for formulating policies and strategies as well as managing the forests. Национальное агентство лесного хозяйства отвечает за разработку политики и стратегий, а также за управление лесами.
The national agency for social cohesion and equality of opportunity was made responsible for managing the funds. Управление этими ассигнованиями было поручено Национальному агентству по вопросам социальной сплоченности и равенства возможностей.
It should be noted that experience showed that constructing infrastructure without developing the capacities of the persons responsible for managing community water-supply systems affects their sustainability. Следует отметить, что накопленный опыт свидетельствует о том, что строительство только инфраструктуры без наращивания потенциала лиц, отвечающих за управление общинными водопроводами, влияет на устойчивость систем.
Citizen engagement in managing development, open government data Вовлечение граждан в управление развитием, информационное обеспечение и обслуживание в контексте «открытого правительства»
In this context, managing scarcity and the ever increasing competition for natural resources pose a daunting challenge for governments and policymakers. В этом контексте управление дефицитом и все возрастающая конкуренция за природные ресурсы является сложной задачей для правительств и политиков.