MANAGING A REGISTER WITH A VIEW TO IMPROVING ITS QUALITY |
УПРАВЛЕНИЕ РЕГИСТРОМ В ЦЕЛЯХ УЛУЧШЕНИЯ ЕГО КАЧЕСТВА |
Sustainably Developing and Managing the use of Ocean Resources |
устойчивое развитие и управление использованием ресурсов океана |
Managing information resources effectively is not only a major organizational challenge but also provides an opportunity for enhancing efficiency, thus strengthening the United Nations system organizations over time. |
Эффективное управление информационными ресурсами - это не только большая организационная задача, но и возможность повысить эффективность и соответственно со временем укрепить организации системы Организации Объединенных Наций. |
Managing property value in today's market - mission impossible or an imminent challenge? |
Управление стоимостью имущества на сегодняшнем рынке - миссия невыполнима или неизбежная задача? |
Managing the process is important for the successful opening up of the distribution sector to ensure competition and allow the benefits to flow to consumers. |
Управление этим процессом имеет важное значение для того, чтобы успешное открытие сектора распределительных услуг обеспечивало конкуренцию и возможность получения благ потребителями. |
(a) Managing the financial resources of UNDCP and the development and implementation of its personnel policy; |
а) управление финансовыми ресурсами ЮНДКП и разработка и осуществление ее кадровой политики; |
Managing globalization for the benefit of all was therefore a major concern for CARICOM. |
В связи с этим управление процессом глобализации на благо всех представляет собой крупную проблему для КАРИКОМ. |
VI. Managing for results: accountability, risk and resources |
Управление, ориентированное на достижение конкретных результатов: подотчетность, риск и ресурсы |
Managing and effectively data mining the enormous output of the telescope is expected to be the most technically difficult part of the project. |
Поэтому управление и эффективный интеллектуальный анализ огромного количества данных на выходе телескопа, как ожидается, будет наиболее технически сложной частью проекта. |
Managing water as an economic good is an important way of achieving efficient and equitable use and of encouraging the conservation and protection of water resources. |
Рациональное управление водными ресурсами как экономическим благом является важным способом достижения эффективного и надлежащего использования и стимулирования сохранения и защиты водных ресурсов. |
C. Managing protected forest areas in a changing society |
С. Управление охраняемыми лесными районами в изменяющемся |
Managing the process of developing applications to automate the processing of statistical information in Azerbaijan's State Statistical Committee |
Управление процессом разработки приложений для автоматизации обработки статистической информации в системе Госкомстата Азербайджана |
(c) Managing the information resource centre of the Office. |
с) управление информационным справочным центром Управления. |
Managing an independent budget of €3 million and a staff of 22 |
Управление автономным бюджетом в размере З млн. |
In the light of ensuing discussion of this paper, the Bank prepared a follow-up report entitled "Managing the social dimensions of crises: good practice in social policy". |
В свете состоявшегося предстоящего обсуждения этого документа Банк подготовил последующий доклад, озаглавленный "Управление социальными аспектами кризисов: эффективная практика в области социальной политики". |
Managing and harmonizing the work programmes of functional commissions is a basic function of the Council, and crucial for an integrated follow-up to conferences. |
Управление программами работы функциональных комиссий и их согласование является одной из основных функций Совета и важным элементом комплексной последующей деятельности по итогам конференций. |
Managing the insurance portfolio of the company and providing legal advice to the company. |
Управление пакетом страховых полисов компании и предоставление юридических консультаций компании. |
(a) Managing the utilization of resources by leveraging technology to improve client services and to simplify administrative processes; |
а) управление использованием ресурсов путем внедрения средств для улучшения обслуживания клиентов и упрощения административных процедур; |
The "Managing performance and developing staff" focus area of the UNDP Action Plan provides a means of achieving the results envisaged in the Strategic Plan. |
Включенная в план действий ПРООН приоритетная область «Управление служебной деятельностью и повышение квалификации персонала» является средством достижения результатов, предусмотренных в стратегическом плане. |
(c) Managing the Evaluation Resources Centre. |
с) управление Аналитическим ресурсным центром; |
Managing the expenditure of all funds forwarded by the Regional Health Authority for the use of the parish, and |
управление расходами всех фондов, направляемых региональным органом здравоохранения в приход; и |
(b) Managing the workflow of the project cycle; |
Ь) управление работой в рамках проектного цикла; |
Managing risk and uncertainty: dependence on key suppliers |
Управление рисками и устранение неопределенностей: зависимость от ключевых поставщиков |
Managing risks through standards, regulations and regulatory impact assessments (RIAs) |
Управление рисками с помощью стандартов, регламентов и оценок регулятивного воздействия (ОРВ) |
Managing the risks inherent in extrabudgetary funding |
управление рисками, присущими внебюджетному финансированию; |