Английский - русский
Перевод слова Managing
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Managing - Управление"

Примеры: Managing - Управление
Managing the risk means having information about all the hazards present in the tunnel. Управление рисками требует знания всех рисков, присутствующих в соответствующем туннеле.
Managing the department and its budget and budget control. Управление работой подразделения и его бюджетом, а также осуществления бюджетного контроля.
Managing for results has proved harder to achieve. Труднее оказалось практически осуществлять управление, основанное на конкретных результатах.
Managing the transition from relief to development is a critical concern in post-disaster settings. Управление процессом перехода от оказания помощи к этапу развития является предметом серьезной озабоченности в период после стихийных бедствий.
Managing millions of other people's cool? your nerves. Управление чужими миллионами здорово подпортило тебе нервы.
Managing change of this magnitude is not a part-time responsibility. Управление столь масштабными преобразованиями требует полной самоотдачи.
Managing air operations - liability waiver forms Управление воздушным транспортом - формы об отказе от ответственности
Managing money, people and structural assets is a fundamental responsibility of Governments large and small. Управление денежными средствами, людскими ресурсами и капитальными средствами является основной обязанностью всех правительств.
Managing such a large and complex peacekeeping mission was a challenging task. Управление такой крупной и сложной миротворческой миссией - нелегкая задача.
Managing risk to ensure the integrity of resettlement continued to be a priority for UNHCR. Управление риском для обеспечения неприкосновенности переселения оставалось приоритетным направлением деятельности УВКБ.
Managing such cycles is a major macroeconomic task, further complicated by movements in exchange rates. Управление такими циклами представляет собой колоссальную макроэкономическую задачу, которую еще больше усложняет динамика обменных курсов.
Managing forests on sustainable basis is currently underway in the region. В настоящее время в регионе управление лесным хозяйством осуществляется на устойчивой основе.
Managing of vast market operations requires application of difficult and comprehensive procedures regardless the concrete field the project is related to. Управление обширными торговыми операциями требует использования сложных и содержательных действий, вне зависимости от конкретной области, которой касается проект.
On the Managing Multiple Remote Access Servers page, select the No, use Routing and Remote Access to authenticate connection requests. На странице Управление удаленным доступом нескольких серверов выбираем Нет, использовать маршрутизацию и удаленный доступ для аутентификации запросов соединения.
Managing physical records involves different disciplines or capabilities and may draw on a variety of forms of expertise. Управление физическими записями включает в себя различные меры регулирования и может основываться на разнообразных формах экспертиз.
Managing local database of quotation history with an import - export option in the real time mode. Управление локальной базой данных истории котировок с возможностью импорта и экспорт данных в режиме реального времени.
Managing immigration to South Africa and naturalization of permanent immigrants. Управление иммиграцией в Южную Африку и натурализацией постоянных иммигрантов.
Then, follow the tips in Managing packages, Chapter 3. Далее следуйте советам в Управление пакетами, Глава З.
Software licenses are a strategic asset of any company. Managing them requires a professional approach. Лицензии на программное обеспечение - важный актив любой компании, управление которым требует профессионального подхода.
Managing you for this last week has been the greatest honor of my life. Управление вами на этой неделе было величайшей честью в моей жизни.
The South Pacific Forum had "Managing resources" as its theme in 1994. Тема "Управление ресурсами" являлась предметом обсуждения на Южно-тихоокеанском форуме в 1994 году.
Managing such residential estates can be problematic. Управление таким жильем может оказываться проблематичным.
Managing risk shows how risks can be reduced economically and effectively, before serious damage occurs. Управление риском показывает, как можно экономично и эффективно понизить степень риска, не допуская возникновения серьезного ущерба.
Managing integration and achieving sustainable development through institution-building Управление процессом интеграции и достижение устойчивого развития посредством создания институтов
The theme for the 1994 Forum was "Managing our Resources". Темой, которую Форум обсуждал в 1994 году, было "Рациональное управление наших ресурсов".