Английский - русский
Перевод слова Managing
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Managing - Управление"

Примеры: Managing - Управление
OVERALL POLICY QUESTIONS: ARE WE MANAGING OUR WASTE MORE SUSTAINABLE? ОБЩИЙ ПОЛИТИЧЕСКИЙ ВОПРОС: СТАНОВИТСЯ ЛИ УПРАВЛЕНИЕ ОТХОДАМИ БОЛЕЕ УСТОЙЧИВЫМ?
B. Managing environmental data, information and knowledge В. Управление данными, информацией и знаниями
Managing Infrastructure Costs in a Small Country Управление расходами на инфраструктуру в условиях малой страны
Managing environmental risks is becoming a standard feature of corporate behaviour as transnational corporations are finding considerable competitive advantages in being "green". Управление экологическими рисками становится обычным элементом корпоративного поведения в обстановке, когда транснациональные корпорации стремятся получить значительные конкурентные преимущества благодаря проявляемой ими заботе об окружающей среде.
(b) Managing the publications programme of the Office in both print and electronic form; Ь) управление программой публикаций Управления как в печатной, так и электронной форме;
Managing expectations, adapting to the needs on the ground and sustaining local support for peacekeeping operations are as daunting as they are crucial. Управление ожиданиями, учет потребностей на местах и сохранение поддержки операций по поддержанию мира на местном уровне являются одновременно крайне трудными и важными задачами.
Managing talent, developing staff, increasing efficiencies Управление талантами, повышение квалификации персонала, рост эффективности
Managing user and stakeholder relationships: user satisfaction surveys, feedback mechanisms and councils Управление взаимоотношениями с потребителями и заинтересованными сторонами: обследования удовлетворенности потребителей, механизмы обратной связи и советы
Managing relevance: programme review, planning processes and data analysis Управление актуальностью: обзор программ, процессы планирования и анализ данных
Managing accuracy: design, accuracy assessment, quality control and revision policy Управление точностью: план, оценка точности, контроль качества и политика пересмотра
Managing timeliness and punctuality: advanced release dates, preliminary and final releases Управление своевременностью и пунктуальностью: заблаговременные даты выпуска, предварительные и окончательные выпуски
Managing accessibility: product definition, dissemination practices and search facilities Управление доступностью: определение продукции, методы распространения и механизмы поиска
Managing coherence and comparability: standards, harmonized concepts and methods Управление согласованностью и сопоставимостью: стандарты, согласованные концепции и методы
Managing statistical infrastructure: standards, registers and policies Управление статистической инфраструктурой: стандарты, регистры и политика
Managing institutional infrastructure: confidentiality, security, transparency, professional independence, impartiality and objectivity Управление институциональной инфраструктурой: конфиденциальность, защищенность, транспарентность, профессиональная независимость, беспристрастность и объективность
In Tanzania, UNCDF is participating in the 'One United Nations' joint programme entitled Managing transition from humanitarian assistance to sustainable development in North-western Tanzania. В Танзании ФКРООН участвует в совместной программе «Единая Организация Объединенных Наций», озаглавленной «Управление переходом от гуманитарной помощи к устойчивому развитию в Северо-Западной Танзании».
A. Managing climate change and environmentally sustainable А. Управление климатическими изменениями и обеспечение
Managing different geodetic, cartographic and topographic products; управление и распоряжение геодезической, картографической и топографической продукцией;
Managing for results is a dynamic process, and many of the issues raised in this report are known to UNDP management and are receiving attention. Управление, основанное на конкретных результатах, представляет собой динамичный процесс, и, соответственно, многие из проблем, затронутых в настоящем докладе, хорошо известны руководству ПРООН, которое уделяет им должное внимание.
Managing interpretability/clarity: concepts, sources, methods and informing users of quality Управление интерпретируемостью/ясностью: концепции, источники, методы и информирование потребителей о качестве
(c) Managing Risks through Standards and Regulations; с) управление рисками на основе стандартов и регламентов;
Managing migration and facilitating the flow of remittances also requires increased efforts toward a higher level of policy coherence and cooperation at bilateral, regional and multilateral levels. Управление миграционными процессами и облегчение переводов денежных средств требуют также активизации усилий, направленных на обеспечение более высокого уровня согласованности политики и сотрудничества на двустороннем, региональном и многостороннем уровнях.
Managing the inherent risks of NCDs cannot succeed as a stand-alone policy but must be embedded within a multisectoral, cost-effective, population-wide intervention. Управление присущими НИЗ рисками не может быть успешным в рамках изолированной политики, - оно должно быть частью многосекторальных и рациональных с точки зрения затрат усилий, в которых участвует все население.
Session 2 Managing Intellectual Property in Research Cooperation: Challenges and Opportunities for Public Research Organizations Заседание 2 Управление интеллектуальной собственностью в процессе сотрудничества в области исследований: проблемы и возможности государственных исследовательских организаций
Managing such dual-use risks requires efforts to identify, and where appropriate, mitigate risks throughout the life cycle of research. Управление такими рисками двойного применения требует усилий по выявлению и, при необходимости, уменьшению рисков на протяжении всего исследовательского цикла.