Английский - русский
Перевод слова Managing
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Managing - Управление"

Примеры: Managing - Управление
E. Managing state and municipal land Е. Управление государственными и муниципальными земельными ресурсами
Managing knowledge: enterprise content management system Управление знаниями: система управления общеорганизационными информационными ресурсами
Managing Water and Energy Services for Poverty Eradication in Rural Gambia. управление водо- и энергоснабжением в целях искоренения нищеты в сельских районах Гамбии;
6.2.3 Managing Aid Relationships and Mutual Accountability 6.2.3 Управление механизмами помощи и взаимная подотчетность
(a) Managing on-going assignments and addressing requests for audit and advisory services; а) управление выполнением текущих заданий и рассмотрение просьб о проведении ревизии и оказании консультативных услуг;
Managing Projects for Outcomes Project Management Estimation Управление проектами, направленное на достижение конкретных результатов
Managing risks throughout the regulatory life-cycle: the role of risk management in regulations, conformity assessment and market surveillance. Управление рисками на протяжении всего жизненного цикла процесса регулирования: роль управления рисками в сфере регулирования, оценки соответствия и надзора за рынком.
(e) Managing the motor pool comprising the official vehicles at United Nations Headquarters; ё) управление парком автотранспортных средств, включая служебные автомобили, в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций;
(k) Managing other commercial activities, including the United Nations Headquarters Gift Centre and news stand operations; к) управление прочей коммерческой деятельностью, включая работу сувенирного магазина и газетных киосков в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций;
Managing various financial flows to maximize their development impact involves understanding the diverse incentives, modalities and time frames governing such flows Управление различными финансовыми потоками в целях их максимально эффективного использования для развития требует понимания различных стимулов, механизмов и временных рамок, влияющих на эти потоки.
The Conference was organized as a follow-up to the Friday seminar on "Managing the Data Revolution", which was held just prior to the forty-fifth session of the Commission on 28 February 2014. З. Организация этой Конференции была проведена в контексте последующей деятельности по итогам пятничного семинара по теме «Управление информационной революцией», который прошел непосредственно перед началом сорок пятой сессии Комиссии 28 февраля 2014 года.
In addition, a comprehensive training curriculum focused on management accountability, "Managing People at UNICEF", was piloted. Кроме того, осуществлялась экспериментальная комплексная учебная программа по теме «Управление людскими ресурсами в ЮНИСЕФ».
Managing fiscal policies and related government institutions; проведение налогово-бюджетной политики и управление соответствующей государственной деятельностью;
Principal duties: Managing, maintaining and promoting bilateral relations between Burkina Faso and Algeria Основные функции: административное управление, ведение переговоров и оказание содействия развитию двусторонних отношений между Буркина-Фасо и Алжиром
(a) Managing with greater emphasis for results in country programmes and emergency response; а) осуществлять управление с уделением более пристального внимания получению практических результатов при реализации страновых программ и реагировании на чрезвычайные ситуации;
The theme for 2005 was "Managing Safety at the Key Interfaces" during which UIC heard of experiences on this issue from a wide-ranging number of colleagues not only in the rail sector but also from the automotive industry. На 2005 год был выбрана тема "Управление в области безопасности в ключевых аспектах взаимодействия", и в ходе этого семинара МСЖД заслушал сообщение по данной теме от многочисленных коллег не только из железнодорожного сектора, но также из автомобильной отрасли.
This was given major visibility in the Rio Trade Week Conference on "Managing Risks and Seizing Opportunities for Local Companies in the Oil and Gas Sector". Достигнутые результаты были убедительно продемонстрированы на состоявшейся во время Недели торговли в Рио Конференции "Управление рисками и использование возможностей для местных компаний нефтегазового сектора".
file (see The/etc/apt/sources.list file, Section 2.1) and follow the tips in Managing packages, Chapter 3. (см. Файл/etc/apt/sources.list, раздел 2.1) и следуйте советам в Управление пакетами, Глава 3.
UNEP is working with Habitat, for example, to implement the new Managing Water for African Cities programme, which will assist major cities to improve water supply and management. В частности, ЮНЕП сотрудничает с Хабитат в осуществлении новой программы «Управление водными ресурсами для африканских городов», призванной способствовать улучшению водоснабжения и совершенствованию водохозяйственной деятельности в крупных городах.
(b) Managing Resources and reinforcing Human Resource management Ь) Управление ресурсами и совершенствование управления людскими ресурсами
Managing international resources is one of the responsibilities of CPEM, in accordance with the terms of Decree 519: В соответствии с Декретом 519 от 2003 года управление ресурсами, поступающими от учреждений международного сотрудничества, является одной из задач КПЕМ:
The document aforementioned, Informal Consultations on UNHCR's Budget Structure: Resourcing and Managing a Unified Budget (13 January 1999), raised the issue of earmarking. В упоминавшемся выше документе Неофициальные консультации по вопросам структуры бюджета УВКБ ООН: обеспечение ресурсами и управление унифицированным бюджетом (13 января 1999 года) поднимался вопрос о целевом выделении средств.
Managing risk in large financial institutions that create and trade complex financial instruments, as well as take positions in a variety of currencies, is an extremely difficult responsibility to carry out. Управление рисками в крупных финансовых учреждениях, разрабатывающих сложные финансовые инструменты и осуществляющих торговлю ими, а также проводящих операции с целым рядом валют, является чрезвычайно сложной задачей.
(b) Managing and developing the Library's valuable heritage collection and implementing a new preservation and dissemination policy; Ь) управление ценнейшими фондами Библиотеки, их пополнение и внедрение нового порядка хранения и распространения материалов;
The inclusion of human resources as a focus area - "Managing performance and developing staff" - in the UNDP Action Plan is a clear acknowledgement of the strategic importance accorded to this function. Включение людских ресурсов в план действий ПРООН в качестве приоритетной области («Управление служебной деятельностью и повышение квалификации персонала») представляет собой четкое признание стратегического значения, придаваемого этой функции.