Английский - русский
Перевод слова Managing
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Managing - Управление"

Примеры: Managing - Управление
Mobilizing investment at home and abroad to build houses, expanding international cooperation to acquire experiences in planning - architecture, managing projects and science & technology achievements in the area of developing and managing housing real estate market. Мобилизация финансовых средств в стране и за рубежом на цели жилищного строительства, расширение международного сотрудничества в целях приобретения опыта в планировании, включая архитектурные решения, управление проектами и научно-технические достижения в области развития и регулирования рынка недвижимости.
The basis of the provisions should be on managing risks in the longer-term, adapting the dispute prevention mechanisms existing in the Legislative Guide to address regular meetings, a partnering approach and rules for managing change. Основой таких положений должны быть управление рисками в долгосрочном плане, адаптация механизмов предупреждения споров, предусмотренных в Руководстве для законодательных органов для учета регулярных собраний, подхода к налаживанию партнерства и правил управления преобразованиями.
He underlined the importance of determining whether the people in charge of managing corporate functions were capable of managing such a function in the entity they were examining. Он обратил особое внимание на важность определения того, кто из сотрудников, отвечающих за управление корпоративными функциями, способен осуществлять регулирование таких функций в обследуемой структуре.
Game designers often organize empire management into different interface screens and modes, such as a separate screen for diplomacy, managing individual settlements, and managing battle tactics. Геймдизайнеры часто организуют управление империей через различные интерфейсы - это разные экраны и режимы, например отдельный экран для дипломатических отношений, другой для управления поселениями, третий для тактических сражений и так далее.
The Commission also noted the importance of managing and advancing the subregional process in a comprehensive, balanced and all-encompassing manner. Комиссия отметила важность обеспечения того, чтобы управление субрегиональными процессами осуществлялось на комплексной, сбалансированной и всеобъемлющей основе.
As the FSF's first full-time paid employee, Tower mostly performed administrative tasks including managing mailing lists, newsgroups and requests for information. Как первый полноценный оплачиваемый работник Фонда свободного ПО Тауэр в основном выполнял административные задачи, включая управление списками рассылки, группами новостей и запросами на информацию.
It is responsible for managing labour relations, ensuring the protection and promotion of occupational well-being, and participating in the development of social legislation. Оно отвечает за управление трудовыми отношениями, обеспечивая защиту и поощрение профессионального благополучия и участвует в развитии социального законодательства.
Since 4X games involve managing a large, detailed empire, game sessions usually last longer than other strategy games. Так как 4X-игры включают детальное управление большими империями, то игровая партия в них длится больше, нежели в других стратегиях.
Poor rural communities that depend on natural resources should be involved in identifying and managing environmental risks. Бедные сельские сообщества, которые зависят от природных ресурсов, должны быть вовлечены участвовать в управление отходами и экологическими рисками.
It is responsible for collecting, managing, analysing, evaluating and communicating research and statistics about vocational education and training (VET). Данная организация отвечает за сбор, управление, анализ, оценку и трансляцию исследований и статистических данных о профессиональном образовании и обучении (ПОО).
In order to hire a hero, one must study the Hero managing science, construct the Tavern building and achieve the Captain rank. Чтобы нанять Героя, необходимо изучить науку Управление Героями, построить здание Таверна и получить звание Капитан.
The MOHRSS has responsibility for managing the employment market in mainland China. Министерство несет ответственность за управление рынком труда в материковом Китае.
A major aspect of For the Glory is managing domestic policies. Главным аспектом «For the Glory» является управление внутренней политикой.
Taylor argues that inefficiencies could be controlled through managing production as a science. Тейлор утверждал, что неэффективность может контролироваться через управление производством как наука.
In June 1984, he also took over responsibility for managing the team. В июне 1984 года он также взял на себя ответственность за управление командой.
KPS is responsible for managing the prisons in Kiribati. КПС отвечает за управление тюрьмами в Кирибати.
After the dot-com boom, web sites claimed difficulties managing their finances. После бума dot-com веб-сайты заявили, что затрудняют управление своими финансами.
Immigration Bureau is responsible for issuing travel visas and managing immigration to Thailand. Миграционное бюро отвечает за выдачу виз и управление иммиграцией в Таиланд.
The Postal Museum receives an annual payment from Royal Mail for managing the Royal Mail archive. Почтовый музей получает ежегодную выплату от Royal Mail за управление архивом Royal Mail.
Because CVD processes involve multiple stakeholders, managing communication about the vulnerability and its resolution is critical to success. Поскольку в процессах CVD участвуют несколько заинтересованных сторон, управление коммуникацией и устранение уязвимостей имеют решающее значение для успеха.
Among the bank's responsibilities are managing Swaziland's foreign exchange position and safeguarding the country's foreign reserves of cash. Одной из основных функций банка является управление валютной позицией в Свазиленде и сохранение валютных резервов в стране.
Maria is also responsible for finding, analyzing and managing new deals for Jensen Group. Также Мария отвечает за поиск, анализ и управление новыми проектами Jensen Group.
Version control is the art of managing changes to information. Управление версиями - это искусство управления изменениями информации.
Investors get all returns on investments, and the managing company only receives asset management commission fees. Весь доход от инвестиций получают инвесторы, а управляющая Компания - только вознаграждение за управление активами.
She then becomes a solo manager, even managing Andre herself. Затем она становится самостоятельным менеджером и берёт управление Андре себя.