| Protecting and managing natural resource/base | Охрана базы природных ресурсов и управление ею |
| Managing the support account has become very substantive and demanding owing to the following factors: an increase in the resource levels of the support account, from $121 million in 2003/04 to | Управление вспомогательным счетом стало весьма сложной и комплексной задачей в силу следующих факторов: увеличения объема его ресурсов с 121 млн. долл. США в 2003/04 году до 363,7 млн. долл. США в 2010 |
| Implementing and managing the strategic plan | Выполнение стратегического плана и управление им |
| A. Planning and managing publications | А. Планирование и управление выпуском публикаций |
| Diplomacy is about managing the interrelationship of nations. | Дипломатия есть управление этими взаимоотношениями. |
| Systematically managing customer relationships. | Систематическое управление отношениями с потребителями. |
| Systematically managing Population relationships. | Систематическое управление отношениями с населением. |
| How is restaurant managing treating you? Luke! | Как тебе управление рестораном? |
| And leave the managing to the managers. | И оставь управление менеджерам. |
| Imperfections in the system for managing the sector; | несовершенство системы управление отраслью; |
| Effectively managing federally owned real property. | эффективное управление федеральным недвижимым имуществом. |
| Financing and managing the project | Финансирование и управление в рамках проекта |
| A. Planning and managing publications | А. Планирование и управление публикациями |
| Decriminalizing and managing irregular migration | В. Декриминализация нелегальной миграции и управление ею |
| (c) Managing and operating the data centre of the Department of Peacekeeping Operations in support of disaster recovery and business continuity for all peacekeeping operations; | с) управление деятельностью и организация работы центром данных Департамента операций по поддержанию мира в целях обеспечения послеаварийного восстановления и бесперебойного функционирования систем всех операций по поддержанию мира; |
| B. Planning and managing publications | В. Планирование издательской деятельности и управление ею |
| It's just more about managing expectations. | Это всего лишь управление ожиданиями. |
| I love online marketing managing. | Я люблю управление онлайн-маркетингом! |
| Accessibility Theme 3: managing change | Тема З: Управление процессом перемен |
| Diplomacy is about managing the interrelationship of nations. | Дипломатия есть управление этими взаимоотношениями. |
| Increasing supply and managing demand | Увеличение предложения и управление спросом |
| managing the property of third persons, | управление имуществом третьих лиц, |
| The Division is also responsible for managing globally-raised funds and allocations to countries. | Этот Отдел отвечает также за управление мобилизованными на глобальном уровне средствами и за выделение ассигнований странам. |
| I propose that the Islamic Development Bank should be entrusted with the task of managing the fund. | Я предлагаю поручить управление этим фондом Исламскому банку развития. |
| There also were plans to use computers in managing the calendar of conferences. | Кроме того, предусматривается информатизировать управление расписанием конференций. |