Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Менее

Примеры в контексте "Lower - Менее"

Примеры: Lower - Менее
All ecosystems are hierarchical, with each lower level containing smaller and less heterogeneous units within it, yet none of the units are truly homogeneous or exist without external linkages to other units. Все экосистемы иерархичны - каждый нижестоящий уровень содержит в себе более мелкие и менее гетерогенные единицы, и при этом ни одна из них не является подлинно гомогенной и не может существовать без внешних связей с другими единицами.
Thirty percent of Kratié households live on less than US$1 per day; the province's poverty rate of 32% is somewhat lower than the national average of 39%. 30 % хозяйств живут менее чем на 1 доллар в день, а 32 % населения проживают за чертой бедности, что, впрочем, ниже, чем средний по стране показатель в 39 %.
But "if" is where the second, less rosy view of the world comes in - a view that worries about both lower growth and higher inflation. Но это "если" дает право на существование второй, менее приукрашенной точке зрения, которая также бытует в мире - точке зрения, заключающейся в том, что нам следует беспокоиться о перспективе снижения экономического роста и растущей инфляции.
For increment parameters, the standard error of the plot-mean value is generally lower (an error below 20%) due to the relatively large number of observation trees. Что касается параметров прироста, то стандартная ошибка при определении среднего показателя по участку является в целом низкой (ошибка менее 20%), что обусловлено относительно большим числом обследованных деревьев.
Substances with an LC50 lower than or equal to 200 ml/m3 and saturated vapour concentration greater than or equal to 500 LC50 shall be assigned to this tank code. Веществам, у которых ЛК50 не превышает 200 мл/м3 и концентрация насыщенных паров составляет не менее 500 ЛК50, должен присваиваться данный код цистерны.
There is, however, a need to increase the efficiency of fossil energy use, improve environment and shift to fuels with lower environmental impact. Вместе с тем существует необходимость повышения эффективности использования энергии, полученной из ископаемых видов топлива, улучшения качества окружающей среды и перехода к использованию видов топлива, оказывающих менее негативное воздействие на экологию.
Services are increasingly important in modern economies, contributing about 68 per cent1 of value added in the world economy in 2002 and, although at a much lower level, are increasingly traded internationally. Сфера услуг, удельный вес которой в общемировой добавленной стоимости составил в 2002 году около 68 процентов1, играет все более важную роль в современной экономике, и ее продукция во все более широких масштабах становится объектом международной торговли, хотя и играет в ней гораздо менее заметную роль.
Significantly these regulators are much less interventionist and have a much lower public profile than the regulatory bodies set up to watch over the UK rail system, on top of which, for the rail system, there is the continuing government intervention. Важно отметить, что эти регламентирующие органы в значительно меньшей степени вмешиваются в работу предприятий и их роль менее заметна в обществе по сравнению с регламентирующими органами, созданными для контролирования железнодорожной системы Соединенного Королевства, в функционирование которой к тому же постоянно вмешивается правительство.
Higher imports and lower exports are expected to lead to further deteriorations in the trade balance of many countries in the region. Тем не менее объемы экспорта нефти, как предполагается, будут ниже, чем в 2001 году, и, следовательно, общий объем экспорта стран региона в 2002 году, как предполагается, будет ниже, чем в прошлом году.
However, those countries have not been able to translate this into wider and deeper "productive" capacity, but instead have remained stuck on the lower rungs of the value-added chains of a multi-billion dollar global business. Это касается прежде всего природных ресурсов, но не менее актуально это и применительно к гораздо менее обсуждаемой проблеме культурных ресурсов.
Should there, instead, be several assessments approved for shorter periods, the normal lags experienced in payments would likely cause lower receipts in 1997 than currently projected. Если же вместо этого будет решено начислять взносы несколько раз на менее продолжительные периоды, то в силу обычного отставания поступления средств в уплату взносов от момента их начисления объем полученных в 1997 году средств будет, вероятно, меньше прогнозируемого в настоящее время.
Because the expectations of overall implementation and compliance may be lower in voluntary approaches, the implementation costs for individual countries may also be lower-significantly so, in some cases. Поскольку в случае применения добровольных подходов ожидания, связанные с осуществлением и соблюдением обязательств, бывают менее серьезными, расходы отдельных стран на осуществление также могут быть ниже, причем в некоторых случаях значительно ниже.
Currently, data on local government councils at all levels, including village and sub-district headpersons, show that women's participation in local politics is lower than that of men. Имеющиеся данные о советах органов местного управления на всех уровнях, включая глав сельских советов и советов микрорайонов, свидетельствуют о том, что женщины менее активно участвуют в политической жизни на местном уровне, чем мужчины.
5.3 The authors point out that they were not simply reassigned to different duties, but were taken off their posts and reassigned to another at a lower level. 5.3 Авторы особо отмечают, что речь шла не о простом переводе на новое место работы, а о смещении с должности с последующим назначением на другую, менее ответственную должность.
Critics have particularly referred to the Committee's general recommendation that countries with a criminal age of responsibility lower than 12 should raise it to 12 and continue to raise the level. Критики, в частности, ссылались на общую рекомендацию Комитета о том, что страны, где наступление уголовной ответственности закреплено на уровне менее 12 лет, должны поднять этот возраст до 12 лет и продолжать повышать этот возрастной уровень.
Nevertheless, by mid-century, Africa, Asia and developing Oceania are expected to have lower levels of urbanization than the more developed regions or Latin America and the Caribbean. Тем не менее, к середине нынешнего столетия в Африке, Азии и развивающихся странах Океании показатели урбанизации, как ожидается, будут ниже, чем аналогичные показатели для регионов более развитых стран или Латинской Америки и Карибского бассейна.
The seventh periodic report also states that the salary gap is wider at higher levels of professional qualification than the lower levels. В седьмом периодическом докладе также отмечается, что среди лиц с более высоким уровнем квалификации разрыв по уровню заработной платы проявляется более сильно, чем среди работников, имеющих менее высокий уровень квалификации.
(c) Lower-than-budgeted travel cost owing to lower average ticket costs and higher actual average vacancy rate for military observers. с) менее значительных, чем предусматривалось в бюджете, расходов на поездки в связи со снижением средних цен на билеты и более высокой средней долей вакансий по должностям военных наблюдателей.
In granting the stay, however, the lower Court made an order for costs against Frontier, against which Frontier appealed. Тем не менее, приняв решение о приостановлении судебного разбирательства, суд более низкой инстанции постановил, что издержки подлежат оплате компанией "Фронтьер", и "Фронтьер" обжаловала это решение.
Consequently, should an investment treaty set out a lower standard of transparency to that in the Rules on Transparency, that lower standard would prevail under such an interpretation (see also below, para. 101). Следовательно, если в международном инвестиционном договоре изложен менее высокий стандарт прозрачности, чем в Правилах о прозрачности, то согласно такому толкованию преимущественную силу будет иметь менее высокий стандарт.
For bank marks and signs minimal height of the lower rim of board down-to the ground shall be 3 m. At high water-levels, height of the water level up-to the lower rim of board should not be less than 1.5 m. Для береговых знаков минимальная высота от нижней кромки щита до основания знака - З м. При высоких судоходных уровнях воды высота над водной поверхностью до нижней кромки щита должна быть не менее 1,5 м.
The Fund's annualized 10-year nominal return of 6.5 per cent also outperformed the 60/31 policy benchmark return of 5.9 per cent, while achieving a lower standard deviation than the benchmark, i.e., lower risk. Номинальная доходность Фонда за 10-летний период в пересчете на годовую основу была выше контрольного показателя с распределением 60/31 (5,9 процента) и составила 6,5 процента; при этом показатель стандартного отклонения был ниже контрольного, т.е. есть деятельность Фонда была сопряжена с менее высоким риском.
Apart from investment by existing firms, a country's industry also becomes more technologically advanced through the entry of new firms in higher-technology sectors or the exit of firms from sectors or subsegments that incorporate lower technological content or result in lower value added. Помимо инвестиций существующих фирм, промышленность страны становится также более технологически развитой благодаря появлению новых фирм в более высокотехнологичных секторах или благодаря уходу фирм из секторов или подсегментов, в которых технологическая составляющая является менее значительной, а добавленная стоимость - более низкой.
$200,000: new toilet room wall tile product, equally sustainable, lower cost 200000 долл. США: использование не менее экологичной, но более дешевой плитки для облицовки стен в туалетных комнатах
In the Cambridge Structural Database of small-molecule structures, more than 95% of the 500,000+ crystals have an R-factor lower than 0.15, and 9.5% have an R-factor lower than 0.03. В Кембриджской базе кристаллографических данных более 95 % из 400,000+ кристаллов имеют R-фактор менее 0,15 и 9,5 % менее 0.03.