Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Менее

Примеры в контексте "Lower - Менее"

Примеры: Lower - Менее
Women at senior positions and officials of lower rank took part in them. В них принимали участие женщины, занимающие высокие посты на уровне заместителей министров, а также должностные лица менее высокого ранга.
Business and compliance processes that are faster, lower cost and higher quality. е) разработка рабочих процессов и процедур обеспечения соблюдения установленных требований, которые являются более оперативными, менее затратными и более качественными;
According to the report, contraceptive usage was much lower among less-educated women. Согласно докладу, менее образованные женщины гораздо реже используют контрацептивные средства.
More popular, however, is the smaller and slightly lower velocity.-250. Однако более популярным остаётся меньший по размеру и менее скоростной патрон.-250.
The limit value for deciding is 20 % less than the lower explosive limit. Во время замера взрывоопасной смеси во всех случаях соблюдается запас безопасности на уровне менее 20% нижнего предела взрываемости.
The comparatively lower level of education and income of women could partially explain their greater exclusion. Тот факт, что женщины пользуются финансовыми услугами реже, можно отчасти объяснить менее высоким уровнем их образованности и доходов.
Nevertheless, life expectancy in South Asia and sub-Saharan Africa is substantially lower than in other regions. Тем не менее коэффициент средней продолжительности жизни в Южной Азии и африканских странах к югу от Сахары значительно ниже, чем в других регионах.
However, HIV prevalence among the adult population is lower than many sub-Saharan African countries. Тем не менее, доля распространения ВИЧ среди взрослого населения в Эфиопии ниже, чем во многих странах Африки к югу от Сахары.
Reasons mentioned for the lower productivity were less donor funding and underutilization of human resources. Менее значительное финансирование со стороны доноров и недостаточно полное использование людских ресурсов были названы в качестве причин, объясняющих более низкую производительность.
Landlocked developing countries, which typically have low coping capacities, nevertheless exhibit considerably lower vulnerabilities than small island developing States. Развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, которые обычно обладают меньшим потенциалом противодействия, тем не менее демонстрируют значительно более низкую степень уязвимости, чем малые островные развивающиеся государства.
The problem leads to some van structures receiving slightly lower K values than they otherwise might be entitled to. Проблема состоит в том, что в отношении автомобилей-фургонов некоторых конструкций были установлены несколько менее высокие коэффициенты К по сравнению с коэффициентами, которые могли бы быть предусмотрены в ином случае.
The improvement is substantial, considering that minorities have a lower income and are overrepresented in the large cities. Эта положительная тенденция приобретает еще более важное значение с учетом того, что представители меньшинств имеют менее низкие доходы по сравнению с основной частью населения и чрезмерно сконцентрированы в крупных городах .
The indigenous population has higher illiteracy levels and lower education levels than the non-indigenous population, although these differentials are lower among children and youth. С другой стороны, для коренных народов характерен больший уровень неграмотности197 и меньший уровень образования, чем для неиндейского населения, тем не менее, следует признать, что подобные различия среди детей и подростков сократились.
The Supreme Court of Afghanistan upheld 131 death sentences issued by lower courts which await President Karzai's approval. Шестнадцатого апреля 2008 года Верховный суд Афганистана оставил в силе не менее 100 смертных приговоров, вынесенных нижестоящими судами.
Nevertheless, pre-primary education tends to have a lower priority in government budgets. Тем не менее выделение ассигнований на нужды начальной школы при составлении национальных бюджетов, как правило, не входит в число самых приоритетных задач.
International Affairs appears to have obtained lower hire rates prior to this period. До этого Управление платило по менее высокой ставке.
In this case it is possible for the vacuum valve to have a lower set pressure than 0.21 bar (e.g. 0.17 bar). В этом случае давление срабатывания вакуумного клапана может быть менее 0,21 бар (например, -0,17 бар).
About 90% of the production is opencast, but lower cost opencast mines are being depleted. Приблизительно 90% добычи приходятся на менее дорогостоящую открытую разработку месторождений лигнита, которые, однако, истощаются.
This represents a modest biennium-to-biennium percentage increase that is nonetheless significantly lower than the planned 2010-2011 usage rates of other funds and programmes. Это представляет собой небольшое увеличение процентного показателя по сравнению с прошлым двухгодичным периодом, но этот процентный показатель, тем не менее, значительно меньше запланированных на 2010 - 2011 годы процентных показателей использования ресурсов по другим фондам и программам.
However, when compared to coastal countries, landlocked developing countries have a lower Logistics Performance Index (see table 2 below). Тем не менее, при сравнении с прибрежными странами, развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, имеют более низкий индекс эффективности логистики (см. таблицу 2 ниже).
As a result, persons with disabilities had poorer health, lower educational achievement, less economic participation and higher rates of poverty than the general population. В результате инвалиды получают менее качественную медицинскую помощь, имеют более низкий уровень образования, менее активно участвуют в экономической жизни, являются менее обеспеченной категорией по сравнению с населением в целом.
European economies will face lower costs in limiting emissions of greenhouse gases from energy use, leading to more effective control of climate change. Они будут жить в менее перенаселенных городах и сталкиваться с меньшими экологическими проблемами в сельской местности.
The lower limit is 15 per cent downward from the midpoint, but not fewer than 4.8 posts. Нижний предел желаемой квоты предусматривает возможность отклонения на 15 процентов от медианы желательного диапазона, но не менее чем на 4,8 должности.
For the software based on Microsoft.NET platform clock rate should be not lower than 2 GHz, random-access memory - not less than 2 GB. Для работы программ на базе технологии Microsoft.NET: тактовая частота не ниже 2 ГГц, оперативная память - не менее 2 Гб.
Dextrins, obtained in the result of starch hydrolysis, are simpler carbohydrates as compared to starch, but they have lower reducing capacity in comparison with maltose. Полученные в результате гидролиза крахмала декстрины являются углеводами менее сложными, чем крахмал, но имеют более низкую редуцирующую способность, чем мальтоза.