Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Менее

Примеры в контексте "Lower - Менее"

Примеры: Lower - Менее
Nevertheless, in the Western countries reverse osmosis became one of the most economic, universal and reliable methods of water treating who allows to lower concentration of components being water on 96-99 % and practically on 100 % to get rid of microorganisms and viruses. Тем не менее, в Западных странах обратный осмос стал одним из самых экономичных, универсальных и надежных методов очистки воды, который позволяет снизить концентрацию находящихся в воде компонентов на 96-99% и практически на 100% избавиться от микроорганизмов и вирусов.
However the reactor core has to be larger for the same power output, and the fuel burnup ratio at discharge is lower so the fuel is used less efficiently, countering the thermal efficiency advantage. Однако ядро реактора должно быть больше при одинаковой выходной мощности, а коэффициент выгорания топлива при высвобождении ниже, поэтому топливо используется менее эффективно, что является платой за высокий КПД.
Given the low cost of ownership, Allegiant is able to operate its aircraft less (seven flight hours per day on average versus 13 hours per day at JetBlue Airways), which helps keep labor costs lower. Учитывая данный фактор, Allegiant Air может эксплуатировать своих самолёты менее активно по сравнению с другими дискаунтерами (до 7 часов в сутки против 13 часов в сутки на самолёт в JetBlue Airways) и, следовательно, держать меньший штат лётного состава.
It can be found in most areas of Western Australia but is less common in the north, and is present in the lower regions of the Northern Territory and east of Queensland. Он также встречается на территории Западной Австралии, но менее обычен на севере, и найден в южной части Северной территории и на востоке Квинсленда.
One distinctive design feature of this series is that the stamps valued at 17 cents and higher appear in landscape format, distinguishing them from the less expensive stamps (15 cents and lower), which conform to normal portrait-orientation. Отличительной особенностью дизайна этой серии является то, что марки, оценивающиеся в 17 центов и выше, появились в альбомном формате, что отличало их от менее дорогих марок (15 центов и ниже), которые соответствуют нормальной портретной ориентации.
Under the "senatorial clause", a province's number of seats in the House of Commons can never be lower than its constitutionally mandated number of senators, regardless of the province's population. На основании «сенатского условия» число мест от одной провинции в Палате общин никогда не может быть менее числа сенаторов, которое зависит от конституционного обязательства, не принимающего во внимание численность населения провинции.
The same level of financial transfers can be associated with a lower (or higher) level of access to real resources when the country or region suffers a loss (or gain) in its terms of trade. При одном и том же объеме притока финансовых ресурсов доступ к реальным ресурсам может быть менее (или более) широк в тех случаях, когда условия торговли страны или региона ухудшаются (или улучшаются).
The solid filled graph shows the average area of the ozone "hole" (ozone values lower than or equal to 220 Dobson units) С помощью сплошной линии показана средняя площадь озоновой "дыры" (количественные показатели озона менее или равны 220 единицам Добсона).
United States firms, which dominate the media product distribution market overwhelmingly favour domestic products because of their larger, lower risk market and because they frequently produce the products themselves. Компании Соединенных Штатов, занимающие доминирующие позиции на рынке распределения продукции средств массовой информации, в подавляющем большинстве случаев отдают предпочтение отечественной продукции, поскольку ее рынок является более емким и сопряжен с менее серьезным риском и поскольку зачастую речь идет об их собственной продукции.
Minor improvements to security conditions in the Gali district have resulted in increased daily movements back and forth across the Inguri River by displaced persons, primarily to the lower security zone, to work in the fields, trade or repair houses. Незначительные улучшения в плане безопасности в Гальском районе привели к тому, что все большее число перемещенных лиц ежедневно пересекают реку Ингури в обоих направлениях для работы на полях, ведения торговли или ремонта домов, особенно в менее опасной зоне.
Our illiteracy rate will be less than 3 per cent and our infant mortality rate will be lower than 18 deaths per thousand births. Наш уровень неграмотности будет менее З процентов, а уровень детской смертности составит менее 18 смертей на тысячу рождений.
Moreover, though the Office of the Chief of Mission expected to receive a milder solution of Lysol at a much lower concentration level than industrial disinfectant, this was not specified in the requisition, resulting in the repeated procurement of industrial-grade disinfectant. Более того, хотя Канцелярия Главы миссии ожидала получить гораздо менее концентрированный раствор "Лайсола", чем его промышленный вариант, в заявке это конкретно оговорено не было, в результате чего было повторно закуплено промышленное дезинфицирующее средство.
The value of MINUGUA was evident and it should have been possible to identify some lower priority programmes which could be deleted from the proposed programme budget to offset the costs of MINUGUA. Значение МИНУГУА не вызывает сомнений, и необходимо было выявить некоторые менее приоритетные программы, которые можно было упразднить в рамках предлагаемого бюджета по программам для компенсации расходов МИНУГУА.
So, it's counterintuitive that more massive stars will burn through their fuel more quickly than the lower mass stars. То, что более массивные звезды сжигают свое горючее быстрее, чем менее массивные, противоречит логике.
In 2002, almost 70 per cent of rural women had primary or even lower education; in 2012, this share decreased to less than 50 per cent. В 2002 году почти 70 процентов сельских женщин имели начальное образование или еще более низкий уровень образования; в 2012 году эта доля сократилась до менее 50 процентов.
That said, if the goal of corporate-tax reform is to boost investment and job creation, broadening the tax base to pay for a lower rate could be counterproductive. Тем не менее, если цель корпоративной налоговой реформы состоит в стимулировании инвестиций и создании рабочих мест, расширение налоговой базы, чтобы компенсировать более низкую ставку может оказаться контрпродуктивным.
The fiscal deficit is higher than 6% of GDP, the trade balance is negative, and public debt - albeit lower than in all other European countries except Germany and the Netherlands - is nonetheless 80% of GDP. Дефицит бюджета превышает 6% ВВП, сальдо торгового баланса отрицательное, государственный долг, хотя и ниже, чем во всех других европейских странах, за исключением Германии и Нидерландов, тем не менее, составляет 80% от ВВП.
The average salinity is relatively low, at 30‰ in the north to 33-34‰ in the south, dropping to 26‰ or lower near the river deltas. Солёность изменяется от 30 ‰ и менее на северо-западе до 33-36 ‰ на юго-востоке; близ устьев рек уменьшается до 26 ‰ и ниже.
Because of their size they tend to be more attracted to locations with low factor cost advantages and where they can benefit from such lower costs to establish export-oriented production. В силу своих размеров они обычно охотнее идут в районы с низкой стоимостью факторов производства, где можно извлечь выгоду из менее низкого уровня издержек при создании ориентированного на экспорт производства.
ECDC provides a less costly route for this learning process: developing country markets are more familiar to their firms than global markets and the costs involved in doing business are lower. ЭСРС служит менее дорогостоящим средством для этого: фирмы развивающихся стран больше знакомы с рынками таких стран, чем с глобальными рынками, а операционные издержки при этом ниже.
None the less, such flows were lower than they had been in the previous two-year period due to the problems recorded by several of the region's countries, which experienced a reduction in their capital revenues. Тем не менее их приток оказался менее значительным, чем за предыдущий двухгодичный период, в связи с проблемами некоторых стран региона, столкнувшихся с уменьшением поступлений капитальных средств.
Overall levels are considerably lower than in the less developed regions and completed fertility is achieved even earlier: it is expected that about 70 per cent of total fertility will be completed before age 30. Общие уровни являются значительно более низкими, чем в менее развитых регионах, и период фертильности завершается даже еще раньше: около 70 процентов общего коэффициента фертильности, очевидно, приходится на женщин в возрасте до 30 лет.
It was time to rectify that anomaly and to restore the proportion of posts to the previous level, though that would still be lower than the proportion which had applied between 1977 and 1985 (8.7 per cent). Настало время исправить эту аномалию и восстановить долю таких должностей на ее прежнем уровне, которая, тем не менее, будет ниже уровня, существовавшего в период с 1977 по 1985 год (8,7 процента).
For instance, in the case of Mexico, the required adjustment would have been smaller, recovery would have occurred sooner and social costs would have been lower if the country had not faced the oil shock of 1986. Например, в Мексике потребовалось бы менее масштабная структурная перестройка, экономический подъем начался бы скорее, а социальные издержки оказались бы меньше в том случае, если бы страна не столкнулась с нефтяным потрясением 1986 года 14/.
Consequently, while larger missions such as UNAMIR, UNOSOM, UNPROFOR and UNTAC were audited on a regular basis, some smaller missions with lower risk ratings were rarely audited. Поэтому, несмотря на то, что более крупные миссии, включая МООНПР, ЮНОСОМ, СООНО и ЮНТАК, проверялись на регулярной основе, некоторые менее крупные миссии, которым была присвоена меньшая степень риска, не проверялись почти никогда.