Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Много времени

Примеры в контексте "Long - Много времени"

Примеры: Long - Много времени
It's been a long time since we were friends. С тех пор, как мы были друзьями, прошло уже много времени.
Been a long time since we've had one of those talks. Прошло много времени с последнего такого разговора.
Besides it takes a long time... Кроме того это занимает много времени...
But you still have a long time ahead of you. Но у тебя впереди еще много времени.
Well, it took me a long time to save up enough money to buy it. Ну, я потратил много времени, чтобы накопить денег на него.
But it wouldn't take very long to rig if they had built in advance. Но установить взрывчатку не заняло бы много времени, если все было бы готово заранее.
It will not be long before the Russian contacts his hit team. Русскому не понадобится много времени, чтобы связаться со своей "командой зачистки".
Mrs. Steadman, it doesn't have to be a long conversation. Миссис Стедман, эта беседа не займет много времени.
Shouldn't take you very long. Это не должно занять много времени.
It does not take long for voters to discover that the promises of populists were empty. Избирателям не нужно много времени, чтобы обнаружить, что обещания популистов были пустыми.
They were part of a national, comprehensive effort that was long in the making. Они были частью национальной и всеобъемлющей деятельности, которая потребовала много времени.
It doesn't take long to think about a building. Не нужно много времени, чтобы спроектировать здание.
It's been over such a long period; rain or shine. Прошло так много времени, дождь или солнце.
A long time to live your life as someone else. Много времени, чтобы жить чужой жизнью.
Eight minutes is a long time. Восемь минут - это много времени.
It will take some long time to fix it. Чтобы его починить уйдет очень много времени.
Been a long time since we went more than a day without doing that. Прошло много времени с тех пор как мы расставались больше чем на день не занимаясь этим.
It took a long time, but the contagion of a sound financial idea has been unmistakable. На это потребовалось много времени, но здравая финансовая идея оказалась заразительной.
Revolutions of the type the Middle East is experiencing take a long time to resolve. Понадобится много времени, чтобы разрешить последствия революций, подобные тем, что происходят на Ближнем Востоке.
Mr. Florrick, it's been a long time. Мистер Флоррик, прошло много времени.
Kate and I spent a long time looking at that bulletin board the other day. Я и Кейт на днях потратили много времени, рассматривая доску объявлений.
It was a long time ago, and I just want to put it behind me. Прошло много времени, и я просто хочу оставить все это позади.
But a lot of their approaches, though elegant, take a long time. Однако многие из их, в общем-то, элегантных подходов требуют много времени.
It takes children a long time to break into the system. Детям требуется много времени, чтобы суметь использовать возможности системы.
And IKEA is a store with kind of okay furniture that takes a long time to assemble. Это магазин с неплохой мебелью, на сборку которой уходит много времени.