It hasn't been long since your dad passed away. |
Прошло много времени, как твой отец покинул нас. |
Well, it usually doesn't take that long. |
Обычно это много времени не занимает. |
It did not take them very long to find a freshly-dug grave and the body of Tom Carter. |
Нам понадобилось не очень много времени, чтобы найти свежевырытую могилу и тело Тома Картера. |
Didn't take long for people to start abusing ludes of course. |
Не потребовалось много времени для того, чтобы люди стали злоупотреблять "людом". |
It takes very long and you need to have the right contacts. |
Это занимает очень много времени, и для этого необходимо иметь нужные связи. |
It's taken a really long time for your mother and me to get to this point. |
Мне и твоей матери потребовалось много времени, чтобы придти к этому. |
I spent a long time trying to fix your father. |
Я очень много времени потратила, чтобы починить твоего отца. |
It's been a long time since you've enjoyed any intimate contact. |
Прошло уже много времени когда ты последний раз наслаждалась интимным контактом. |
That took a long time, too. |
На это тоже ушло много времени. |
It took Algernon a long time to become 3 times as intelligent. |
У Алжернон тоже ушло много времени на то, чтобы стать в три раза умнее. |
That was one of the questions Walcott and his successors spent a long time trying to answer. |
Вопрос, в поисках ответа на который Уолкотт и его преемники потратили много времени. |
It took a long time, but I really know you. |
На узнавание ушло нереально много времени, но я знаю тебя. |
He and Richard were together for a long time. |
Они с Ричардом много времени провели вместе. |
Really didn't take very long either. |
Это тоже не отняло много времени. |
Look, that was a long time ago. |
Послушайте, прошло уже много времени. |
He always spent such a... a long time in the shower. |
Он всегда проводил так... много времени в душе. |
Peace will take a long time. |
Для установления мира потребуется много времени. |
Fully fledged GEF projects take a long time for preparation and approval. |
Подготовка и утверждение полноценных проектов ГЭФ занимают много времени. |
That will be a long and arduous task. |
Для выполнения этой сложной задачи потребуется много времени. |
It took us a very long time to realize this truth. |
Нам понадобилось очень много времени на то, чтобы осознать эту истину. |
It has taken long, but finally we have heightened awareness to this unprecedented disaster. |
Для этого потребовалось много времени, но теперь мы наконец повысили осознание этого беспрецедентного несчастья. |
Bringing the competition law into force had taken very long because of lack of resources and expertise. |
Для ввода в действие закона о конкуренции потребовалось очень много времени из-за нехватки ресурсов и экспертного опыта. |
It did not take long for me to learn what a rich history this Office has. |
Мне не потребовалось много времени для того, чтобы понять, сколь богатую историю имеет Управление. |
Often, it takes a long time to achieve results. |
Зачастую проходит много времени, прежде чем становятся видны результаты. |
Since our leaders did not allow us to, we did not stay long at the war front. |
Наши руководители не позволяли нам проводить слишком много времени на передовых позициях. |