Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Много времени

Примеры в контексте "Long - Много времени"

Примеры: Long - Много времени
It hasn't been long since your dad passed away. Прошло много времени, как твой отец покинул нас.
Well, it usually doesn't take that long. Обычно это много времени не занимает.
It did not take them very long to find a freshly-dug grave and the body of Tom Carter. Нам понадобилось не очень много времени, чтобы найти свежевырытую могилу и тело Тома Картера.
Didn't take long for people to start abusing ludes of course. Не потребовалось много времени для того, чтобы люди стали злоупотреблять "людом".
It takes very long and you need to have the right contacts. Это занимает очень много времени, и для этого необходимо иметь нужные связи.
It's taken a really long time for your mother and me to get to this point. Мне и твоей матери потребовалось много времени, чтобы придти к этому.
I spent a long time trying to fix your father. Я очень много времени потратила, чтобы починить твоего отца.
It's been a long time since you've enjoyed any intimate contact. Прошло уже много времени когда ты последний раз наслаждалась интимным контактом.
That took a long time, too. На это тоже ушло много времени.
It took Algernon a long time to become 3 times as intelligent. У Алжернон тоже ушло много времени на то, чтобы стать в три раза умнее.
That was one of the questions Walcott and his successors spent a long time trying to answer. Вопрос, в поисках ответа на который Уолкотт и его преемники потратили много времени.
It took a long time, but I really know you. На узнавание ушло нереально много времени, но я знаю тебя.
He and Richard were together for a long time. Они с Ричардом много времени провели вместе.
Really didn't take very long either. Это тоже не отняло много времени.
Look, that was a long time ago. Послушайте, прошло уже много времени.
He always spent such a... a long time in the shower. Он всегда проводил так... много времени в душе.
Peace will take a long time. Для установления мира потребуется много времени.
Fully fledged GEF projects take a long time for preparation and approval. Подготовка и утверждение полноценных проектов ГЭФ занимают много времени.
That will be a long and arduous task. Для выполнения этой сложной задачи потребуется много времени.
It took us a very long time to realize this truth. Нам понадобилось очень много времени на то, чтобы осознать эту истину.
It has taken long, but finally we have heightened awareness to this unprecedented disaster. Для этого потребовалось много времени, но теперь мы наконец повысили осознание этого беспрецедентного несчастья.
Bringing the competition law into force had taken very long because of lack of resources and expertise. Для ввода в действие закона о конкуренции потребовалось очень много времени из-за нехватки ресурсов и экспертного опыта.
It did not take long for me to learn what a rich history this Office has. Мне не потребовалось много времени для того, чтобы понять, сколь богатую историю имеет Управление.
Often, it takes a long time to achieve results. Зачастую проходит много времени, прежде чем становятся видны результаты.
Since our leaders did not allow us to, we did not stay long at the war front. Наши руководители не позволяли нам проводить слишком много времени на передовых позициях.