| And it's something that took me a long time to learn. | И мне потребовалось много времени, чтобы понять это. |
| Guessing it would take a long time to set something like that up. | Наверное, на это уйдет очень много времени. |
| We reinforced the barricades, but it won't take them long to break through. | Мы укрепили баррикады, но у них не займет много времени, чтобы пробиться. |
| These sessions shouldn't take all that long. | Эти сессии не займут много времени. |
| It takes you a long time to sell yourself, darling. | Потребовалось много времени, на продажу себя, дорогуша. |
| But it did not take long. | Но это не займет много времени. |
| I know you're busy, but this won't take long. | Я знаю, вы заняты, но это не отнимет много времени. |
| It did not take long for the prefects to take revenge. | Для старост не заняло много времени взять реванш. |
| That skeleton's been kept in the closet long enough. | Этот скелет много времени пролежал в шкафу. |
| Good, it won't take the guards long to withdraw. | Хорошо, на то чтобы уйти охрана не потратит много времени. |
| It didn't take long to track him down. | Его поимка не заняла много времени. |
| He knew the op could go long. | Он знал, что операция займет много времени. |
| It'll be a long time before he shows his face in Moscow again, surely. | Пройдет много времени прежде, чем он снова покажется в Москве. |
| It took them a long time to get back on the air. | Это отняло у них много времени, чтобы наконец вернуться в эфир. |
| We'd spent a long time searching for the right child to complete our family. | Мы потратили слишком много времени на поиски подходящего ребёнка, который сделал бы нашу семью полной. |
| It took me a long time because there are parts missing. | Это отняло у меня много времени, поскольку деталей не хватало. |
| Animals here have had a long time to find inventive solutions to the challenge of finding water. | Здесь у животных было много времени, чтобы найти изобретательные решения проблемы нахождения воды. |
| It's a long story, you'll have plenty of time to hear it. | Долгая история, у вас будет много времени, чтобы с ней ознакомиться. |
| It'll take a long time to heal. | Потребуется много времени, чтобы залечить. |
| Another project, relating to disaster prevention and mitigation, took an inordinately long time for completion. | Весьма много времени было затрачено и на выполнение другого проекта, касавшегося предотвращения и смягчения последствий стихийных бедствий. |
| In some cases, long periods of time have elapsed before internally displaced populations are assisted. | В некоторых случаях уходит много времени, прежде чем внутриперемещенные начинают получать помощь. |
| You have spent a long time discussing how the Programme of Action should deal with abortion. | Вы затратили много времени на обсуждение того, как подходить в Программе действий к вопросу об абортах. |
| Regrettably, though, their laudable initiative has taken a long time to materialize. | К сожалению, однако, потребовалось слишком много времени для осуществления их похвальной инициативы. |
| The process of national reconciliation will take a very long time and will require the determined efforts of all sectors of Haitian society. | Процесс национального примирения займет много времени и потребует решительных усилий представителей всех секторов гаитянского общества. |
| However, it takes a long time and many resources to establish viable registers of businesses for statistical purposes. | Однако для составления надежных коммерческих реестров для статистических целей потребуется много времени и средств. |