It didn't take very long for it to get there either. |
Это не заняло много времени, чтобы там было другое. |
Now that we've captured the call, it shouldn't be long until we break the encryption. |
Мы перехватили сигнал, взлом шифровки не должен занять много времени. |
And I have for a long time. |
И у меня много времени впереди. |
Yes, a long time indeed. |
Да, действительно прошло много времени. |
It was just a long time ago, that's all. |
Много времени уже прошло, вот и все. |
It took me a really long time to get assigned to the algae story. |
Мне потребовалось очень много времени, что бы записаться на курс по истории водорослей. |
It's been a long time between lunches. |
Уже много времени прошло между обедами. |
It took me a long time to see how much he'd changed. |
У меня ушло много времени, чтобы понять как сильно он изменился. |
Brandon, it took him a long time to realize what's important. |
Брендон, ему понадобилось много времени, чтобы понять, что важно. |
Look, I worked a long time, I never heard of that kind of weapon. |
Я проработал много времени, но никогда не слышал о таком оружие. |
It's been a long time since I'm caretaker of the school. |
Прошло уже много времени, как я стал школьным сторожем. |
We haven't even sent out invitations, and that takes a long time. |
Мы не разослали приглашения, а это занимает много времени. |
It was a long time before Jiro referred to me as a shokunin. |
Прошло много времени, прежде чем Дзиро назвал меня шокунином (мастером). |
The entire procedure won't take long. |
Вся процедура много времени не займет. |
I only feel like I've been here for a very long time. |
Я только чувствую, что провел здесь очень много времени. |
But it was a long time before I found that out. |
Но много времени прошло прежде, чем я это выяснил. |
It took a long time, I was little, I know. |
Прошло много времени, я мало, что знаю. |
They said it was a long time. |
Говорят, что прошло очень много времени. |
It hasn't been that long, and they're both young. |
Прошло не так уж много времени, и они оба молоды. |
It hasn't been that long. |
Не так и много времени прошло. |
It's taken us a long time to get over the loss. |
Нам потребовалось много времени, чтобы пережить эту потерю. |
It's been a long time since I've enjoyed the company of such an adorable child. |
Прошло много времени с тех пор, когда я наслаждалась компанией такого восхитительного ребенка. |
It takes a long time, digging a grave. |
На это уйдёт много времени, копать могилу. |
Knitting a sweater takes a long time. |
Чтобы связать свитер, нужно много времени. |
You know, it took me a long time to get over what happened with us that night. |
Знаешь, мне потребовалось много времени, чтобы забыть то, что случилось той ночью. |