Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Много времени

Примеры в контексте "Long - Много времени"

Примеры: Long - Много времени
Some endings take a long time to reveal themselves. Некоторые концовки требует много времени, чтобы их обнаружить.
I'm saying that, sometimes, things can take a long time. Я хочу сказать, что иногда требуется много времени.
Look, Aubrey, it's been a long time since I've been in the Middle East. Послушай, Обри, после поездки на Ближний Восток прошло много времени.
It will take a long time, but the road is long, my little angel. На это уйдёт много времени, но путь долог, мой маленький ангел.
It takes a long, long time. На это нужно много, много времени.
It was going to be a long hard road for him to recover. Ему понадобится много времени, чтобы прийти в себя.
He turned his focus on her and it didn't take long. Он переключил свое внимание на нее и... это не заняло много времени.
Krista, we don't have a long time. Криста, у нас не так много времени.
It didn't take long, I sent them on a walk. Это не займет много времени, но пусть пешком добираются.
I'm not sure I have that long. Не уверена, что у меня так много времени.
Even with our facial recognition programs, going through that much data is going to take a long time. Даже при помощи нашей программы распознавания лиц обработка такого количества информации займет много времени.
It won't be so very long before we see him settled at Ludlow. Не пройдет много времени, как мы увидим его в Ладлоу.
It takes a long time for a letter to be delivered to hell. Доставка в ад занимает много времени.
Besides it takes a long time... К тому же, много времени...
It has been a long time since I had a clandestine meeting. Прошло много времени, с тех пор, как у меня было тайное свидание.
She took a long time to find. У нас ушло много времени, чтобы найти ее.
It has taken me a long time to find this place. Я потратил много времени, чтобы найти это место.
It took a long time to earn her trust. Потребовалось много времени, чтобы завоевать ее доверие.
It takes a long time for a frozen body to thaw. Проходит много времени, перед тем, как замороженное тело оттаивает.
It took me a long time too, man. Это заняло очень много времени, чувак.
Let me tell you, it's been a long time since I've been flung. Позволь сказать, прошло очень много времени с тех пор как у меня была интрижка.
It's been a long time since I hit someone with a shovel. Прошло много времени, с тех пор когда я била кого-то лопатой.
It's been a long time, Merlin. Как же много времени прошло, Мерлин.
I've been putting in long hours down at TM. Я много времени провела в клубе.
It took me a long time to figure out this whole hero thing. Мне понадобилось много времени, чтобы разобраться с тем, как быть героем.