Some endings take a long time to reveal themselves. |
Некоторые концовки требует много времени, чтобы их обнаружить. |
I'm saying that, sometimes, things can take a long time. |
Я хочу сказать, что иногда требуется много времени. |
Look, Aubrey, it's been a long time since I've been in the Middle East. |
Послушай, Обри, после поездки на Ближний Восток прошло много времени. |
It will take a long time, but the road is long, my little angel. |
На это уйдёт много времени, но путь долог, мой маленький ангел. |
It takes a long, long time. |
На это нужно много, много времени. |
It was going to be a long hard road for him to recover. |
Ему понадобится много времени, чтобы прийти в себя. |
He turned his focus on her and it didn't take long. |
Он переключил свое внимание на нее и... это не заняло много времени. |
Krista, we don't have a long time. |
Криста, у нас не так много времени. |
It didn't take long, I sent them on a walk. |
Это не займет много времени, но пусть пешком добираются. |
I'm not sure I have that long. |
Не уверена, что у меня так много времени. |
Even with our facial recognition programs, going through that much data is going to take a long time. |
Даже при помощи нашей программы распознавания лиц обработка такого количества информации займет много времени. |
It won't be so very long before we see him settled at Ludlow. |
Не пройдет много времени, как мы увидим его в Ладлоу. |
It takes a long time for a letter to be delivered to hell. |
Доставка в ад занимает много времени. |
Besides it takes a long time... |
К тому же, много времени... |
It has been a long time since I had a clandestine meeting. |
Прошло много времени, с тех пор, как у меня было тайное свидание. |
She took a long time to find. |
У нас ушло много времени, чтобы найти ее. |
It has taken me a long time to find this place. |
Я потратил много времени, чтобы найти это место. |
It took a long time to earn her trust. |
Потребовалось много времени, чтобы завоевать ее доверие. |
It takes a long time for a frozen body to thaw. |
Проходит много времени, перед тем, как замороженное тело оттаивает. |
It took me a long time too, man. |
Это заняло очень много времени, чувак. |
Let me tell you, it's been a long time since I've been flung. |
Позволь сказать, прошло очень много времени с тех пор как у меня была интрижка. |
It's been a long time since I hit someone with a shovel. |
Прошло много времени, с тех пор когда я била кого-то лопатой. |
It's been a long time, Merlin. |
Как же много времени прошло, Мерлин. |
I've been putting in long hours down at TM. |
Я много времени провела в клубе. |
It took me a long time to figure out this whole hero thing. |
Мне понадобилось много времени, чтобы разобраться с тем, как быть героем. |