| I hope a long while. | Надеюсь, много времени. |
| They've been a long time. | Прошло уже много времени. |
| That will take a very long time. | На это уйдёт много времени. |
| It's been... long enough. | Прошло... довольно много времени. |
| This can take a long time. | Это может занять много времени. |
| It will take that long? | Это займёт так много времени? |
| Doesn't take them long. | Это не отнимет много времени. |
| It takes long to change. | Потребуется много времени, чтобы это изменить |
| Didn't take long. | Много времени не потребовалось. |
| Takes a long time sometimes. | Иногда это занимает много времени. |
| It will have been a long time, | Уже должно пройти много времени, |
| Doesn't take them long. | Много времени это не займёт. |
| It'll be a long time | Пройдёт ещё много времени, |
| It's really been that long? | Так много времени прошло? |
| That was a long time ago now, Danny. | Прошло много времени, Дэнни. |
| It takes a long time? | Это займет много времени? |
| Been a long time, Zed. | Прошло много времени, Зед. |
| It's taking a really long time. | Это занимает реально много времени. |
| But one month is a long time for a non-working guest. | Так действительно прошло много времени... |
| I have been there for a long time. | Я провёл там много времени. |
| Been a long time. | Прошло уже много времени. |
| That was a long time ago. | Прошло уже много времени. |
| You know, it's been a long time. | Знаешь, прошло много времени |
| It takes a really long time. | Занимает очень много времени. |
| It's been a long time, Master. | Прошло много времени, господин. |