I will warn you, though, these things take a long time to put together. |
Однако должен предупредить, что такие дела требуют много времени. |
That's a long time to do nothing. |
Слишком много времени, чтобы бездействовать. |
You care for a girl that probably doesn't have long to live. |
Ты беспокоишься о девушке, которой скорее всего осталось не так много времени. |
I'm trying to pep this up, but you've been going a long time. |
Я пытаюсь подзарядить кресло, но прошло много времени. |
It took me a long time to realize that. |
У меня ушло много времени на то, чтобы понять это. |
Our explorers have spent much time here over the long history of Pantora. |
За долгую историю Панторы, наши экспедиции провели здесь много времени. |
My wife seems to be spending a very long time at the office. |
Моя жена, похоже, проводит слишком много времени у себя в офисе. |
Like veal, it takes a long time. |
Как и телятина, это отнимает много времени. |
But that was a long time ago. |
Но, с тех пор прошло много времени. |
It just takes a long time to get through immigration. |
Просто паспортный контроль занимает много времени. |
I mean, the redactions alone... it shouldn't take that long. |
Столько редактировать... Это не займёт много времени. |
It doesn't take long to think about a building. |
Не нужно много времени, чтобы спроектировать здание. |
It took us long enough, that's for sure. |
На это много времени понадобилось, что ни говори. |
It won't take long, it's quite urgent. |
Это довольно срочно и не займет много времени. |
We knew it wouldn't be long before the homeless actually started buying homes. |
Мы знали, что не займёт много времени до того, как бездомные даже начнут покупать дома. |
It took me a remarkably long time to understand what this was. |
Мне потребовалось слишком много времени, чтобы понять, что это такое. |
It won't take you that long. |
А это не займет много времени. |
And it took a long time, but... |
И занять много времени, но... |
It takes a long time to become a man. |
Чтобы стать мужчиной, надо очень много времени. |
You know, I've had a long time to plan for this moment. |
Знаешь, я провел много времени, планируя этот момент. |
It just seemed like a really long time. |
Но мне показалось, что прошло очень много времени. |
I've spent a long time studying him. |
Я потратила много времени на его изучение. |
14 hours is a bloody long time to be stuck on a lobster boat with you. |
14 часов это ужасно много времени чтобы застрять в лодке с тобой. |
It's lunchtime, so it shouldn't take long. |
Сейчас разгар обеда, много времени не займет. |
It's been a long time I don't know. |
Много времени прошло, я не знаю. |