| I will warn you, though, these things take a long time to put together. | Однако должен предупредить, что такие дела требуют много времени. |
| That's a long time to do nothing. | Слишком много времени, чтобы бездействовать. |
| You care for a girl that probably doesn't have long to live. | Ты беспокоишься о девушке, которой скорее всего осталось не так много времени. |
| I'm trying to pep this up, but you've been going a long time. | Я пытаюсь подзарядить кресло, но прошло много времени. |
| It took me a long time to realize that. | У меня ушло много времени на то, чтобы понять это. |
| Our explorers have spent much time here over the long history of Pantora. | За долгую историю Панторы, наши экспедиции провели здесь много времени. |
| My wife seems to be spending a very long time at the office. | Моя жена, похоже, проводит слишком много времени у себя в офисе. |
| Like veal, it takes a long time. | Как и телятина, это отнимает много времени. |
| But that was a long time ago. | Но, с тех пор прошло много времени. |
| It just takes a long time to get through immigration. | Просто паспортный контроль занимает много времени. |
| I mean, the redactions alone... it shouldn't take that long. | Столько редактировать... Это не займёт много времени. |
| It doesn't take long to think about a building. | Не нужно много времени, чтобы спроектировать здание. |
| It took us long enough, that's for sure. | На это много времени понадобилось, что ни говори. |
| It won't take long, it's quite urgent. | Это довольно срочно и не займет много времени. |
| We knew it wouldn't be long before the homeless actually started buying homes. | Мы знали, что не займёт много времени до того, как бездомные даже начнут покупать дома. |
| It took me a remarkably long time to understand what this was. | Мне потребовалось слишком много времени, чтобы понять, что это такое. |
| It won't take you that long. | А это не займет много времени. |
| And it took a long time, but... | И занять много времени, но... |
| It takes a long time to become a man. | Чтобы стать мужчиной, надо очень много времени. |
| You know, I've had a long time to plan for this moment. | Знаешь, я провел много времени, планируя этот момент. |
| It just seemed like a really long time. | Но мне показалось, что прошло очень много времени. |
| I've spent a long time studying him. | Я потратила много времени на его изучение. |
| 14 hours is a bloody long time to be stuck on a lobster boat with you. | 14 часов это ужасно много времени чтобы застрять в лодке с тобой. |
| It's lunchtime, so it shouldn't take long. | Сейчас разгар обеда, много времени не займет. |
| It's been a long time I don't know. | Много времени прошло, я не знаю. |