| It won't be long before she catches up to you. | Выйти на вас - не займёт много времени. |
| Took you long enough to get back. | Тебе понадобилось много времени, чтобы вернуться. |
| It won't be long before FSB ties you to your brother. | ФБР не потребуется много времени, чтобы связать тебя с твоим братом. |
| Well, you were obviously in there for the long haul. | Очевидно, вы там на охоте провели много времени. |
| Saga, his recovery took a long time. | Сага, ему потребовалось много времени, чтобы прийти в себя. |
| And long unhappy time would pass... | И пройдёт много времени, прежде чем он станет им. |
| I think it is a long time to go unchaperoned. | Я думаю, это слишком много времени, чтобы ехать без сопровождения. |
| But it takes a long time to... | И нужно много времени, чтобы дойти до этого. |
| OHCHR-Nepal found that in some cases formal detention orders were signed long after the arrest. | Отделением было установлено, что в некоторых случаях официальные распоряжения о заключении под стражу подписывались спустя много времени после ареста. |
| It is long since we had any hope. | Пройдет еще много времени, пока у нас появится какая-нибудь надежда. |
| Women often spend long hours carrying water home. | Зачастую они тратят много времени, чтобы принести воду домой. |
| Hopefully it won't take long. | К счастью, это много времени не займет. |
| I asked him a long time afterwards what made the difference. | Спустя довольно много времени, я его спросила, что заставило его измениться. |
| It took DoD long enough to send somebody. | У Мин обороны ушло много времени, чтобы кого-то прислать. |
| You're going to be here a very long long time. | Ты проведёшь здесь много много времени. |
| English will take you a long time to master. | Вам потребуется много времени, чтобы овладеть английским. |
| It took a long time for her to write the report. | Написание отчёта заняло у неё много времени. |
| It took a long time for her to write the report. | Ей потребовалось много времени для составления отчёта. |
| Tom made Mary wait for a long time. | Том заставил Мэри ждать много времени. |
| Nonetheless, the insurance claims process will be complex and long. | Тем не менее процедура рассмотрения страховых требований будет сложной и потребует много времени. |
| Work requires long hours due to lack of agricultural mechanization. | З. Работа занимает много времени из-за отсутствия средств механизации сельскохозяйственного производства. |
| Also, States parties often took an excessively long time to reply. | Кроме того, на ответ у государств-участников уходит слишком много времени. |
| Sit down. I won't be very long. | Садитесь, это не займёт много времени. |
| It didn't take them long to find us. | У них не заняло много времени найти нас. |
| And it will be a long time before a can tell you this one. | И пройдёт много времени, пока я смогу тебе рассказать его. |