It won't be long before she catches up to you. |
Выйти на вас - не займёт много времени. |
Took you long enough to get back. |
Тебе понадобилось много времени, чтобы вернуться. |
It won't be long before FSB ties you to your brother. |
ФБР не потребуется много времени, чтобы связать тебя с твоим братом. |
Well, you were obviously in there for the long haul. |
Очевидно, вы там на охоте провели много времени. |
Saga, his recovery took a long time. |
Сага, ему потребовалось много времени, чтобы прийти в себя. |
And long unhappy time would pass... |
И пройдёт много времени, прежде чем он станет им. |
I think it is a long time to go unchaperoned. |
Я думаю, это слишком много времени, чтобы ехать без сопровождения. |
But it takes a long time to... |
И нужно много времени, чтобы дойти до этого. |
OHCHR-Nepal found that in some cases formal detention orders were signed long after the arrest. |
Отделением было установлено, что в некоторых случаях официальные распоряжения о заключении под стражу подписывались спустя много времени после ареста. |
It is long since we had any hope. |
Пройдет еще много времени, пока у нас появится какая-нибудь надежда. |
Women often spend long hours carrying water home. |
Зачастую они тратят много времени, чтобы принести воду домой. |
Hopefully it won't take long. |
К счастью, это много времени не займет. |
I asked him a long time afterwards what made the difference. |
Спустя довольно много времени, я его спросила, что заставило его измениться. |
It took DoD long enough to send somebody. |
У Мин обороны ушло много времени, чтобы кого-то прислать. |
You're going to be here a very long long time. |
Ты проведёшь здесь много много времени. |
English will take you a long time to master. |
Вам потребуется много времени, чтобы овладеть английским. |
It took a long time for her to write the report. |
Написание отчёта заняло у неё много времени. |
It took a long time for her to write the report. |
Ей потребовалось много времени для составления отчёта. |
Tom made Mary wait for a long time. |
Том заставил Мэри ждать много времени. |
Nonetheless, the insurance claims process will be complex and long. |
Тем не менее процедура рассмотрения страховых требований будет сложной и потребует много времени. |
Work requires long hours due to lack of agricultural mechanization. |
З. Работа занимает много времени из-за отсутствия средств механизации сельскохозяйственного производства. |
Also, States parties often took an excessively long time to reply. |
Кроме того, на ответ у государств-участников уходит слишком много времени. |
Sit down. I won't be very long. |
Садитесь, это не займёт много времени. |
It didn't take them long to find us. |
У них не заняло много времени найти нас. |
And it will be a long time before a can tell you this one. |
И пройдёт много времени, пока я смогу тебе рассказать его. |