| It just takes a really long time. | Это просто занимает много времени. |
| Been a long time, cochise. | Прошло много времени, Кочиз. |
| It has been a really long time. | Прошло и правда много времени. |
| Harry, I think this takes a long time. | Наверное, понадобится много времени. |
| It'll take as long. | Это займет слишком много времени. |
| Yes, it's been a long time. | Да, прошло много времени. |
| It won't take very long. | Много времени не отнимем. |
| Not a long time. | Не так много времени. |
| We don't have long. | У нас нет много времени. |
| We don't have a long time. | У нас нет много времени. |
| Does it take long? | И много времени занимает? |
| Could be a long job. | Это может занять много времени. |
| I won't be long. | Это не займет много времени. |
| Hasn't been that long. | Прошло не так много времени. |
| That does not take long. | Это не заняло много времени. |
| It's certainly been a long time. | Так много времени прошло. |
| It won't be for long. | Это не займёт много времени. |
| I won't take long. | Я много времени не займу... |
| Does it take long? | Это займет много времени? |
| Charging takes a long time. | Зарядка требует много времени. |
| It's been a very long time anyway. | Слишком много времени прошло... |
| I've spent a long time here. | Я здесь провел много времени. |
| Neurological research takes a really long time. | Неврологические исследования требуют много времени. |
| Sales take a long time. | Продажи занимают много времени. |
| It's been a long time. | Уже прошло много времени. |