| However, the Board was concerned that a long time had elapsed without having addressed the unresolved differences in the inter-fund accounts. | Однако Комиссия была обеспокоена тем, что устранение сохраняющихся различий по межфондовым счетам заняло много времени. |
| Investments in soil and water conservation take a long time to produce results. | Для того чтобы инвестиции в сохранение почвенных и водных ресурсов дали положительные результаты требуется много времени. |
| International juridical conscience took a long time to awake to that. | Но для того чтобы осознать это, международной судебной совести понадобилось много времени. |
| He also made the point that the translation of these standards into other languages took a long time. | Он указал также, что перевод этих стандартов на другие языки занимает много времени. |
| That revision had taken a very long time to complete, however. | Однако на завершение этого пересмотра было потрачено очень много времени. |
| Comprehensive evaluations can be resource-intensive, especially if they take a long time. | Для всеобъемлющей оценки могут потребоваться значительные ресурсы, особенно на нее уходит много времени. |
| In addition, women must travel long distances to obtain water and firewood. | Женщинам также приходится тратить много времени на заготовку воды и дров. |
| Otherwise, we may be here for a very long time. | В противном случаем мы можем провести здесь очень много времени. |
| The Czech Republic would like to point out that gathering such information and its subsequent assessment can take a relatively long time. | Чешская Республика желает подчеркнуть, что сбор такой информации и ее последующая оценка могут занять относительно много времени. |
| ' The Convention recognized that mine-clearance, which is dangerous, arduous and costly, would take a long time. | В Конвенции признается, что разминирование опасно, трудоемко, затратно и на него уйдет много времени. |
| Like most of the Doctor's plans, this one's simple, it won't take long. | Как и большинство планов Доктора, этот план простой, он не займет много времени. |
| She's cleaning herself up, she won't be long. | Она очищается, у неё это не займёт много времени. |
| It doesn't take me long to get a feel for someone. | Мне не надо много времени, чтобы понять чувства других. |
| It's been a long time since I've made a new friend. | Потребовалось много времени, чтобы найти нового друга. |
| It might take that long to get there. | Нам потребуется много времени, чтобы туда добраться. |
| It was a long time before you came back to me. | Много времени прошло, прежде чем ты вернулся ко мне. |
| It took a long time, but it's finally starting to pay dividends. | Это заняло много времени, но оно наконец-то начало приносить дивиденды. |
| 25 years, that's a long time. | 25 лет - это много времени. |
| It will take a long time to stabilise the sun's cascade reaction. | На стабилизацию солнечной каскадной реакции уйдет много времени. |
| It could take a long time. | Это может занять очень много времени. |
| Look, it took long enough to convince Ryder to even give me this chance. | Слушай, потребовалось достаточно много времени, чтобы убедить Райдера дать мне шанс. |
| Your father has been gone for a long time. | Уже много времени прошло, как уехал твой отец. |
| It might have been a long time... | Возможно, с тех пор прошло много времени... |
| That was a long time ago, Bess. | С тех пор прошло много времени, Бесс. |
| But I have spent a long time preparing myself for the fact that Megan will very likely die. | Но я провел много времени подготавливая себя к тому факту, что Меган скорее всего, умрет. |