That's easy for you to say, but... he's provided work for her a long time. |
Легко тебе сказать, но... работа требует много времени. |
I mean, we've been together a long time, and I've always felt close to you. |
В смысле, мы провели много времени вместе, и я стал привязан к тебе. |
It's been a long time - remember me? |
Прошло много времени, помнишь меня? |
It took a long time, a very long time to get to know her, and for things to change between us. I wanted to run. |
Мне понадобилось много времени, очень много времени, чтобы узнать ее, чтобы между нами что-то изменилось. |
It took a long time - I mean, it's rather uncommon to have this marriage - a long time to put those two together. |
Это занимает много времени - Я хочу сказать, этот брак достаточно необычен - занимает много времени свести этих двоих вместе. |
It's been a long time since I have kissed Ricky, a very long time. |
Прошло уже много времени с тех пор, как я целовалась с Рики, очень много времени. |
I've had a long, long time to think about how I was going to make you suffer like you did to me. |
У меня было много времени, чтобы придумать, как заставить тебя страдать, как ты когда-то заставил меня. |
Yes, I said that, and it might be true, but this has been a long day and I've had a long time to look at this world I've created. |
Да, я сказал, и это может быть правдой, но это был долгий день и у меня было много времени взглянуть на мир, который я создал. |
Since the public education system often takes a long time to change school curricula (even two to three years can be "long" in the digital age), the private sector plays an important role in providing specialized training. |
Поскольку в рамках системы общественного образования внесение изменений в школьные программы зачастую занимает много времени (в нашу "цифровую" эпоху даже два-три года может быть слишком "много"), важную роль в обеспечении специализированной подготовки играет частный сектор. |
You see, as long as you don't clean the glass - and seeing as this is a public building, that could take a long time - if you write on it with your finger, it'll stay there for weeks. |
Понимаете, чем дольше вы не моете стекла - тем больше это похоже на государственное учреждение. может занять много времени... если вы напишете на нем пальцем, это останется на стекле на недели. |
I was in the hospital for a long time |
Я много времени провела в больнице. |
It won't take long, and will be relatively painless, |
Это не займёт много времени и практически безболезненно... |
It wouldn't have taken long for the elements to destroy the body. |
Не потребуется много времени, чтобы тело разложилось. |
It doesn't take long for the CIA to use this information to identify Saudi diplomat Mansour Al-Zahrani (Ramsey Faragallah) as Walker's handler. |
Для ЦРУ не занимает много времени, чтобы использовать эту информацию для выявления саудовского дипломата Мансура Аль-Захрани (Рамзи Фарагалла) как обработчика Уокера. |
I see it didn't take you long to get used to the whole L.A. thing. |
Смотрю, много времени тебе не понадобилось, чтобы свыкнуться с жизнью в Лос-Анжелосе. |
Baby, it's been a long time since your brother's had to pay for it. |
Детка, прошло много времени с тех пор, когда твоего брата это волновало. |
Steve, you spent a long time with |
Стив, ты проводил много времени с |
It took me a long time to read it, but it's something. |
Я забрал это и прочел через много времени, но это что-то. |
It's been a long time since a woman made my chair narrower for me. |
Много времени прошло с тех пор, как женщина сидела рядом со мной. |
But I assure you it won't be long. |
Но не пройдёт слишком много времени. |
It's been a long time since I've taken a woman I love back to that house. |
Прошло много времени с того момента, когда я приводил любимую женщину в этот дом. |
It's a long time until summer, right? |
Еще много времени до лета, правильно? |
And, anyway, it would take a long time to count them. |
Или заняло бы очень много времени для их подсчета. |
It will take a long time, but it can be done. |
На это может уйти много времени, но это возможно. |
And if they do go there, it'll be a very long time from now. |
И даже если они туда доберутся, пройдет слишком много времени. |