That didn't take long. |
Это не отняло много времени. |
It won't last long... |
Ёто не займЄт много времени. |
We've not got long. |
У нас не так много времени. |
Didn't take long. |
Это не заняло много времени. |
This isn't going to be a long affair. |
Это не займет много времени. |
It's been a long time. |
Как много времени прошло. |
It's been a long time, Captain. |
Прошло много времени, капитан. |
It won't be very long... |
Это не займет много времени. |
It's taken us a long time. |
На это ушло много времени. |
Yes, a long time. |
Да, много времени. |
This job requires long hours. |
Эта работа требует много времени. |
Did it take a long time? |
Это отняло много времени? |
It's really been a long time. |
Действительно прошло очень много времени. |
It's been a long time. |
Прошло так много времени. |
That might not be for a long time. |
Это не займет много времени. |
We got... we got a long time until sunrise. |
До рассвета еще много времени. |
It will not last long. |
Это не займет много времени. |
Shouldn't be long now. |
Это не займет много времени. |
It hasn't been that long. |
Прошло не так много времени. |
Took you long enough. |
Это заняло много времени. |
It's taking a long time. |
Это занимает много времени. |
We waited a long time. |
Мы ждали много времени. |
It doesn't have to be anything long... |
Это не займет много времени... |
It was a long time ago, Linden. |
Прошло много времени, Линден. |
That was a long time ago. |
Хоть и много времени прошло. |