Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Много времени

Примеры в контексте "Long - Много времени"

Примеры: Long - Много времени
It's been a very long time for me. Прошло очень много времени.
It takes a long time. Это отняло много времени.
Does it take a long time? Это займет много времени?
We're not talking long. Это много времени не займёт.
It's been a long time for me. Прошло уже много времени.
I'm sure you'll be surprised to receive this letter after such a long silence. Ты конечно удивишься этому письму ведь так много времени прошло.
It wasn't long, for example, before ethnic nationalism reared its bloody head in Yugoslavia. Например в Югославии этническому национализму не понадобилось много времени чтобы поднять свою кровавую голову.
It will be long, if ever, before she regains my confidence. Пройдёт много времени, если такой момент вообще наступит, прежде, чем она сможет вернуть моё доверие к ней».
It's been a long time that I'm waiting. Прошло уже очень много времени с тех пор, а я все жду.
It doesn't take very long to say, Не заняло бы много времени сказать
Well, we had a long time to come up with good analogies. У нас было много времени для создания аналогий.
It'll take a long time to pay me back with pocket change. Возмещение убытков с процентами займет много времени.
Because of many stipulations from the area's developers and city government, the purchase took a long time to complete. Из-за многочисленных условий, поставленных властями, оформление покупки заняло много времени.
It will not be long before the winter vacation ends. До окончания зимних каникул осталось не так много времени.
Even the simple mule ride as far as St. Niklaus took a long time. Даже простая поездка на муле до Санкт Никлауса заняла много времени.
Disk Cleanup calculates the space in the corresponding hard disk and may take a long time depending on the computer. При Очистке Диска рассчитывается пространство в связи с Жестким Диском и может занять много времени в соответствии с возможностями каждого компьютера.
It'll take a long time to fill Bart Schooner's seat as head of criminal prosecution. Потребуется много времени, чтобы занять место Барта Скунера начальника уголовного отдела.
The border procedures are time-wasting and last two long. Процедуры пограничного контроля занимают много времени и слишком медлительны.
We agreed it was a long time since Note Makoti played Botswana. Мы пришли к выводу, что прошло много времени с тех пор, как Нот Макоти выступал в Ботсване.
This concept was born long time ago, but i make it just for now. Очень давно хотел нарисовать маленькую планетку, и все руки не доходили. А как дошли, почемуто очень много времени опять на нее ушло.
You normally have to use satellites and it takes a long time to launch them. Мы всё не могли понять, как получить дешёвый доступ в Интернет высоко в небе? Обычно это возможно при помощи спутников, но их запуск занимает много времени.
It is popular to sing on long trips, as it has a very repetitive format which is easy to memorize and can take a long time to sing. Песенка часто поётся во время длительных поездок, поскольку у неё повторяющийся и легко запоминающийся мотив, а её пение может занять много времени.
I see the uniform still fits after these long, long years. Форма вам впору, хотя прошло много времени.
It's not been that long since we stopped working. Не так много времени прошло с тех пор, как мы перестали работать.
Some of these cases have languished for an excessively long time in the legal pipeline. Некоторые из этих дел длительное время находились на рассмотрении различных юридических органов, что оказалось слишком продолжительным и требующим много времени процессом.