It's been a very long time for me. |
Прошло очень много времени. |
It takes a long time. |
Это отняло много времени. |
Does it take a long time? |
Это займет много времени? |
We're not talking long. |
Это много времени не займёт. |
It's been a long time for me. |
Прошло уже много времени. |
I'm sure you'll be surprised to receive this letter after such a long silence. |
Ты конечно удивишься этому письму ведь так много времени прошло. |
It wasn't long, for example, before ethnic nationalism reared its bloody head in Yugoslavia. |
Например в Югославии этническому национализму не понадобилось много времени чтобы поднять свою кровавую голову. |
It will be long, if ever, before she regains my confidence. |
Пройдёт много времени, если такой момент вообще наступит, прежде, чем она сможет вернуть моё доверие к ней». |
It's been a long time that I'm waiting. |
Прошло уже очень много времени с тех пор, а я все жду. |
It doesn't take very long to say, |
Не заняло бы много времени сказать |
Well, we had a long time to come up with good analogies. |
У нас было много времени для создания аналогий. |
It'll take a long time to pay me back with pocket change. |
Возмещение убытков с процентами займет много времени. |
Because of many stipulations from the area's developers and city government, the purchase took a long time to complete. |
Из-за многочисленных условий, поставленных властями, оформление покупки заняло много времени. |
It will not be long before the winter vacation ends. |
До окончания зимних каникул осталось не так много времени. |
Even the simple mule ride as far as St. Niklaus took a long time. |
Даже простая поездка на муле до Санкт Никлауса заняла много времени. |
Disk Cleanup calculates the space in the corresponding hard disk and may take a long time depending on the computer. |
При Очистке Диска рассчитывается пространство в связи с Жестким Диском и может занять много времени в соответствии с возможностями каждого компьютера. |
It'll take a long time to fill Bart Schooner's seat as head of criminal prosecution. |
Потребуется много времени, чтобы занять место Барта Скунера начальника уголовного отдела. |
The border procedures are time-wasting and last two long. |
Процедуры пограничного контроля занимают много времени и слишком медлительны. |
We agreed it was a long time since Note Makoti played Botswana. |
Мы пришли к выводу, что прошло много времени с тех пор, как Нот Макоти выступал в Ботсване. |
This concept was born long time ago, but i make it just for now. |
Очень давно хотел нарисовать маленькую планетку, и все руки не доходили. А как дошли, почемуто очень много времени опять на нее ушло. |
You normally have to use satellites and it takes a long time to launch them. |
Мы всё не могли понять, как получить дешёвый доступ в Интернет высоко в небе? Обычно это возможно при помощи спутников, но их запуск занимает много времени. |
It is popular to sing on long trips, as it has a very repetitive format which is easy to memorize and can take a long time to sing. |
Песенка часто поётся во время длительных поездок, поскольку у неё повторяющийся и легко запоминающийся мотив, а её пение может занять много времени. |
I see the uniform still fits after these long, long years. |
Форма вам впору, хотя прошло много времени. |
It's not been that long since we stopped working. |
Не так много времени прошло с тех пор, как мы перестали работать. |
Some of these cases have languished for an excessively long time in the legal pipeline. |
Некоторые из этих дел длительное время находились на рассмотрении различных юридических органов, что оказалось слишком продолжительным и требующим много времени процессом. |