| I have been there for a long time. | Я провёл там много времени. |
| It takes a long time. | Это занимает много времени. |
| Will all that take a long time? | На это нужно много времени? |
| It took me a long time. | Мне потребовалось много времени. |
| Is this going to take long? | Это много времени займет? |
| Does it take a long time? | Это займёт много времени? |
| Such a long time getting here. | Так много времени прошло. |
| That long, you reckon? | Думаете, это займёт так много времени? |
| It could be a long time. | Может занять много времени. |
| Shouldn't take very long, I'm sure. | Это не займет много времени. |
| Won't take long. | Много времени не займёт. |
| Yes, it's been a long time | Да, много времени прошло. |
| That takes a long time. | Это займёт много времени. |
| Obviously, a long time ago. | очевидно прошло много времени. |
| I've waited a long time for this. | Я ждал много времени этого. |
| I won't be long. | Это не должно занять много времени. |
| We're not talkin' long. | Это много времени не займёт. |
| Because I haven't got long. | мен€ не много времени. |
| That didn't take long. | Это не заняло много времени. |
| L.A.P.D. We won't keep you long. | Мы не отнимем много времени. |
| I have waited a long time. | Я много времени ждал тебя. |
| Took 'em a long time. | На это ушло много времени. |
| I'm telling you, this won't take long. | Много времени это не займет. |
| That could be a long time. | Может пройти много времени. |
| It's been an awfully long time. | Прошло ужасно много времени. |